전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ellos eran amigos desde hace mucho tiempo
they were friends for a long time
마지막 업데이트: 2012-11-18
사용 빈도: 1
품질:
obligación pendiente desde hace mucho tiempo
Давно просроченные непогашенные обязательства
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
algunos de ellos están establecidos en siria desde hace mucho tiempo.
Некоторые из них давно поселились в Сирии.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
hemos estado dispuestos desde hace mucho tiempo.
И готовы мы уже давно.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
subsidios de educación pendientes desde hace mucho tiempo
Давно просроченные субсидии на образование
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
ese proceso estaba pendiente desde hace mucho tiempo.
Это решение давно назрело.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
este asunto ha suscitado preocupación desde hace mucho tiempo.
Речь идет о вопросе, давно стоящем на повестке дня.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
petición de informes iniciales pendientes desde hace mucho tiempo
Просьба о представлении давно просроченных докладов
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
esta ha sido la visión del brasil desde hace mucho tiempo.
Бразилия уже давно придерживается этого видения.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
desde hace mucho tiempo muchas naciones ha pretendido tal limitación.
Многие государства издавна стремились к такому запрету.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
cuentas por cobrar - cuentas por cobrar desde hace mucho tiempo
Дебиторская задолженность -- давно просроченная дебиторская задолженность
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
desde hace mucho tiempo, el reino unido ha compartido esa opinión.
Соединенное Королевство давно придерживается этого мнения.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
c) relaciones comerciales y económicas establecidas desde hace mucho tiempo;
c) давние торгово-экономические связи;
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
65. la entrada en vigor del tpce está pendiente desde hace mucho tiempo.
65. Вступление в силу ДВЗЯИ уже давно назрело.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
cuentas por pagar pendientes desde hace mucho tiempo, al 30 de junio de 2003
Просроченная в течение длительного времени кредиторская задолженность по состоянию на 30 июня 2003 года
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
6. desde hace mucho tiempo los tremembé vienen siendo expulsados de sus territorios.
6. Уже давно тремембе пытаются изгнать из их земель.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
"el canadá está decidido desde hace mucho tiempo a conseguir el desarme nuclear.
"Канада питает давнюю приверженность делу ядерного разоружения.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
181. desde hace mucho tiempo, norteamérica ha sido un mercado importante de pornografía infantil.
181. На протяжении многих лет одним из основных рынков детской порнографии является Северная Америка.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
2. austria defiende desde hace mucho tiempo el derecho internacional y el estado de derecho.
2. Австрия с давних времен выступала в поддержку международного права и верховенства права.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
el sistema educativo de jerusalén oriental carecía desde hace mucho tiempo de unas 1.000 aulas.
В учебных заведениях Восточного Иерусалима наблюдается хроническая нехватка порядка 1000 учебных классов.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질: