전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- fecha de expedición
- дата выдачи;
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
13. fecha de expedición.
13. Дата выдачи.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 9
품질:
d) la fecha de expedición;
d) дата выдачи;
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
4. a) fecha de expedición;
4 а) Дата выдачи удостоверения;
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
:: el departamento, municipio y fecha de expedición del dui;
:: департамент и муниципалитет, в которых выдано удостоверение, и дата его выдачи;
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
número de pasaporte, fecha de expiración y lugar de expedición:
Номер паспорта, дата окончания срока действия и место выдачи:
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
opción 1: final de un período arbitrario a partir de la fecha de expedición
Вариант 1: Конец произвольно избранного периода начиная с даты ввода в обращение
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
notas de expedición
release notes
마지막 업데이트: 2016-11-09
사용 빈도: 3
품질:
en todos los casos los permisos de trabajo expiran un año después de su fecha de expedición.
Все разрешения на работу имеют годичный срок действия.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
el certificado de terminación de estudios especiales tiene validez durante tres años a partir de la fecha de expedición.
Сертификат об окончании специальных курсов действует в течение трех лет со дня выдачи.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
- gastos de expedición;
- расходами на экспедирование грузов;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
total de transacciones de expedición
Общее количество операций по вводу в обращение
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:
3.1 los documentos de viaje serán válidos por un período de hasta 24 meses a partir de la fecha de expedición.
3.1 Проездные документы являются действительными в течение периода до 24 месяцев со дня выдачи.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
2 tres años como máximo después de la fecha de expedición o en la fecha de caducidad del permiso de conducir nacional, si ésta es anterior.
" 2/ Дата истечения срока действия национального водительского удостоверения или дата истечения срока, не превышающего три года с момента выдачи международного водительского удостоверения, в зависимости от того, какой срок наступит раньше. ".
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sistema de expedición computadorizada de llaves.
Компьютеризирована система выдачи ключей.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
nombre correcto de expedición: amianto blanco
Надлежащее отгрузочное наименование: БЕЛЫЙ АСБЕСТ
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 6
품질:
a) el nombre correcto de expedición;
a) надлежащее транспортное наименование;
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
5.1.5.2 aprobación de expediciones y notificación
5.1.5.2 Утверждение перевозок и уведомление
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
el tribunal arbitral observó que, al haber aceptado modificar la carta de crédito, el comprador debió haberla modificado, aun cuando no hubiera habido acuerdo en cuanto a la fecha de expedición.
Арбитражный суд отметил, что покупатель согласился изменить аккредитив, поэтому даже если стороны и не пришли к соглашению о дате поставки, покупатель должен был бы изменить аккредитив.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
a) el final de un período arbitrario a partir de la fecha de expedición (por ejemplo, cinco años, que es lo que dura el primer período de compromiso);
а) конец произвольно установленного периода начиная с даты ввода в обращение (например, пять лет в соответствии с продолжительностью первого периода действия обязательств);
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: