来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- fecha de expedición
- дата выдачи;
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
13. fecha de expedición.
13. Дата выдачи.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 9
质量:
d) la fecha de expedición;
d) дата выдачи;
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
4. a) fecha de expedición;
4 а) Дата выдачи удостоверения;
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
:: el departamento, municipio y fecha de expedición del dui;
:: департамент и муниципалитет, в которых выдано удостоверение, и дата его выдачи;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
número de pasaporte, fecha de expiración y lugar de expedición:
Номер паспорта, дата окончания срока действия и место выдачи:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
opción 1: final de un período arbitrario a partir de la fecha de expedición
Вариант 1: Конец произвольно избранного периода начиная с даты ввода в обращение
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
notas de expedición
release notes
最后更新: 2016-11-09
使用频率: 3
质量:
en todos los casos los permisos de trabajo expiran un año después de su fecha de expedición.
Все разрешения на работу имеют годичный срок действия.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
el certificado de terminación de estudios especiales tiene validez durante tres años a partir de la fecha de expedición.
Сертификат об окончании специальных курсов действует в течение трех лет со дня выдачи.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
- gastos de expedición;
- расходами на экспедирование грузов;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
total de transacciones de expedición
Общее количество операций по вводу в обращение
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
3.1 los documentos de viaje serán válidos por un período de hasta 24 meses a partir de la fecha de expedición.
3.1 Проездные документы являются действительными в течение периода до 24 месяцев со дня выдачи.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
2 tres años como máximo después de la fecha de expedición o en la fecha de caducidad del permiso de conducir nacional, si ésta es anterior.
" 2/ Дата истечения срока действия национального водительского удостоверения или дата истечения срока, не превышающего три года с момента выдачи международного водительского удостоверения, в зависимости от того, какой срок наступит раньше. ".
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sistema de expedición computadorizada de llaves.
Компьютеризирована система выдачи ключей.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
nombre correcto de expedición: amianto blanco
Надлежащее отгрузочное наименование: БЕЛЫЙ АСБЕСТ
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 6
质量:
a) el nombre correcto de expedición;
a) надлежащее транспортное наименование;
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
5.1.5.2 aprobación de expediciones y notificación
5.1.5.2 Утверждение перевозок и уведомление
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
el tribunal arbitral observó que, al haber aceptado modificar la carta de crédito, el comprador debió haberla modificado, aun cuando no hubiera habido acuerdo en cuanto a la fecha de expedición.
Арбитражный суд отметил, что покупатель согласился изменить аккредитив, поэтому даже если стороны и не пришли к соглашению о дате поставки, покупатель должен был бы изменить аккредитив.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
a) el final de un período arbitrario a partir de la fecha de expedición (por ejemplo, cinco años, que es lo que dura el primer período de compromiso);
а) конец произвольно установленного периода начиная с даты ввода в обращение (например, пять лет в соответствии с продолжительностью первого периода действия обязательств);
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: