전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
matky prijímali len štúdijnú antiretrovírusovú terapiu počas týchto skúšok.
Κατά τη διάρκεια αυτών των µελετών, οι µητέρες ελάµβαναν µόνο την αντιρετροϊκή θεραπεία της µελέτης.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
- u pacientov užívajúcich kombinovanú antiretrovírusovú terapiu môže prísť k redistribúcii,
Αυτές μπορεί να
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
u pacientov užívajúcich kombinovanú antiretrovírusovú terapiu sa môžu vyskytnúť zmeny v telesnom tuku.
65 Μεταβολές του σωµατικού λίπους µπορεί να εµφανισθεί σε ασθενείς που λαµβάνουν συνδυασµένη αντιρετροϊκή αγωγή.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 4
품질:
u pacientov dostávajúcich kombinovanú antiretrovírusovú terapiu môže dôjsť k prerozdeleniu, nahromadeniu alebo úbytku telesného tuku.
Ανακατανομή, συσσώρευση ή απώλεια του σωματικού λίπους μπορεί να εμφανισθεί σε ασθενείς που λαμβάνουν συνδυασμένη αντιρετροϊκή θεραπεία.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
analýza údajov z 96 týždňov trvajúcej liečby v troch štúdiách power preukázala zachovanú antiretrovírusovú účinnosť a imunologický benefit.
Η ανάλυση των δεδοµένων των 96 εβδοµάδων θεραπείας στις τρεις δοκιµές power απέδειξαν παρατεταµένη αντιρετροϊκή αποτελεσµατικότητα και ανοσολογικό πλεονέκτηµα.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
liečba aptivusom sa nemá používať ak ste nikdy nedostali antiretrovírusovú liečbu (predtým neliečení pacienti).
Η θεραπεία µε aptivus δεν θα πρέπει να λαµβάνει χώρα εάν δεν έχετε πάρει ποτέ αντιρετροϊική θεραπεία.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
lézie nie sú vredovité ani lymfedematózne a nevyžaduje sa liečba viscerálneho ks a lézie nereagujú na celkovú antiretrovírusovú terapiu a rádioterapia ani chemoterapia nie sú vhodné.
οι βλάβες δε συνοδεύονται από έλκος ή διόγκωση των λεμφαδένων, και δεν απαιτείται θεραπεία ks των σπλάχνων, και οι βλάβες δεν αποκρίνονται σε συστηματική αντιρετροϊική αγωγή, και η θεραπεία με ακτινοβολία ή η χημειοθεραπεία κρίνονται ως ακατάλληλες
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
u pacientov užívajúcich antiretrovírusovú liečbu vrátane inhibítorov proteáz bol hlásený výskyt nového diabetes mellitus, hyperglykémie alebo exacerbácie už existujúceho diabetes mellitus.
Πρωτοεµφανιζόµενος σακχαρώδης διαβήτης ή έξαρση ήδη υπάρχοντος σακχαρώδη διαβήτη έχει αναφερθεί σε ασθενείς που ελάµβαναν αντιρετροϊική θεραπεία, περιλαµβανοµένων και αναστολέων της πρωτεάσης.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
u pacientov, ktorí dostávajú ritonavir alebo akúkoľvek inú antiretrovírusovú terapiu môže pokračovať vývoj oportúnnych infekcií a iných komplikácií hiv- 1 infekcie.
Ασθενείς που λαμβάνουν ritonavir ή οποιαδήποτε άλλη αντιρετροϊκή θεραπεία μπορεί να συνεχίσουν να αναπτύσσουν ευκαιριακές λοιμώξεις ή άλλες επιπλοκές της λοίμωξης hiv- 1.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 4
품질:
okrem reakcií v mieste podania injekcie sú u pacientov, ktorí dostávajú antiretrovírusovú liečbu s fuzeonom alebo bez neho, veľmi často hlásené hnačka a nevoľnosť.
Εκτός από τις αντιδράσεις στη θέση ένεσης, οι ανεπιθύμητες ενέργειες που αναφέρονται συχνότερα στους ασθενείς που λαμβάνουν αντιρετροϊκή αγωγή με ή χωρίς fuzeon,, είναι η διάρροια και το αίσθημα ναυτίας.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
diabetes mellitus/ hyperglykémia u pacientov dostávajúcich antiretrovírusovú liečbu vrátane pi sa vyskytli prípady novovzniknutého diabetes mellitus, hyperglykémie alebo exacerbácie existujúceho diabetes mellitus.
55 Σακχαρώδης διαβήτης / Υπεργλυκαιµία Έχει αναφερθεί νέα εµφάνιση σακχαρώδους διαβήτη, υπεργλυκαιµία ή παρόξυνση του υπάρχοντος σακχαρώδους διαβήτη σε ασθενείς που έλαβαν αντιρετροϊκή θεραπεία, συµπεριλαµβανοµένων των αναστολέων της πρωτεάσης.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 4
품질:
vsystéme monitorovania však môžu byť zaznamenaní aj pacienti, ktorí prerušili liečbu alebo zomrelipočasnej.lenpribližne30 %pacientov,ktorípotrebujú antiretrovírusovú liečbu, ju aj dostáva.
Το εγαλύτερο έροτηχρηατοδότησηδιοχετεύθηκεσεδράσειγιατο hiv/aids.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
u pacientov užívajúcich atriplu alebo akúkoľvek inú antiretrovírusovú terapiu môže aj naďalej dôjsť k vzniku oportúnnych infekcií a iných komplikácií infekcie hiv, a preto musia zostať pod starostlivým klinickým dohľadom lekára, ktorý má skúsenosti s liečbou pacientov s ochoreniami spojenými s hiv.
Ασθενείς οι οποίοι λαµβάνουν atripla ή κάποια άλλη αντιρετροϊκή αγωγή µπορεί να εξακολουθήσουν να αναπτύσσουν ευκαιριακές λοιµώξεις και άλλες επιπλοκές της hiv λοίµωξης και συνεπώς πρέπει να παραµένουν υπό στενή ιατρική παρακολούθηση από γιατρούς µε εµπειρία στη θεραπεία ασθενών µε νόσους συσχετιζόµενες µε τον ιό hiv.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
u niektorých pacientov, ktorí užívajú kombinovanú antiretrovírusovú liečbu, sa môže vyvinúť ochorenie kostí nazývané osteonekróza (odumieranie kostného tkaniva spôsobené stratou zásobovania kostného tkaniva krvou).
που λαµβάνουν συνδυασµένη αντιρετροϊκή θεραπεία µπορεί να αναπτύξουν µια ασθένεια των οστών που ονοµάζεται οστεονέκρωση (θάνατος του οστικού ιστού που προκαλείται από απώλεια της παροχής αίµατος στο οστό).
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
podobne u pacientov, ktorí predtým neužívali antiretrovírusovú terapiu, znížil indinavir so zidovudínom alebo bez neho v porovnaní so zidovudínom samotným pravdepodobnosť adid po 48 týždňoch z 15% so zidovudínom samotným na približne 6% s indinavirom samotným alebo v kombinácii so zidovudínom.
Ομοίως σε ασθενείς που δεν είχαν προηγουμένως λάβει αντιρετροϊκούς παράγοντες, η
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.