검색어: najkonkurencieschopnejšou (슬로바키아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

Czech

정보

Slovak

najkonkurencieschopnejšou

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

체코어

정보

슬로바키아어

ak sa má európska únia stať najkonkurencieschopnejšou ekonomikou na svete, zavedenie ipv6 je pre ňu nevyhnutným krokom.

체코어

přijetí protokolu ipv6 je zásadním krokem na cestě za tím, aby se evropská unie stala nejkonkurenceschopnější ekonomikou světa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

Ľudský kapitál je hlavným bohatstvom európskej únie na jej ceste stať sa najkonkurencieschopnejšou a dynamickou znalostnou ekonomikou na svete.

체코어

lidský kapitál je hlavní předností evropské unie v její snaze stát se nejvíce konkurenceschopnou a nejdynamičtější znalostní ekonomikou na světě.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

v marci 2000 európska rada na svojom zasadnutí v lisabone vytýčila pre spoločenstvo cieľ stať sa v najbližšom desaťročí najkonkurencieschopnejšou a najdynamickejšou znalostnou ekonomikou na svete schopnou dosiahnuť udržateľný hospodársky rast s vyššou a lepšou zamestnanosťou a s väčšou sociálnou súdržnosťou.

체코어

v březnu 2000 stanovila evropská rada na zasedání v lisabonu pro společenství cíl stát se v příštím desetiletí nejkonkurenceschopnější a nejdynamičtější ekonomikou na světě, založenou na znalostech, schopnou udržitelného hospodářského růstu s více a lepšími pracovními místy a s větší sociální soudržností.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

(2) európska rada v lisabone podporujúc európsky výskumný priestor určila v marci 2000 spoločenstvu cieľ stať sa do roku 2010 najkonkurencieschopnejšou a najdynamickejšou ekonomikou založenou na vedomostiach na svete.

체코어

(2) evropská rada na zasedání v lisabonu v březnu 2000, na kterém byl evropský výzkumný prostor schválen, stanovila za cíl společenství stát se do roku 2010 nejkonkurenceschopnější a nejdynamičtější znalostní ekonomikou na světě.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

európska rada stanovila únii ambicióznycieľ„staťsa najkonkurencieschopnejšou a najdyna-mickejšouznalostnouekonomikounasvete,schopnouzabezpečiť trvaloudržateľnýhospodárskyrastazvyšovaťpočetakvalitupra-covných miest,akoajsociálnusúdržnosť”4.

체코어

evropská rada stanovila pro unii ambiciózní cíl stát se nejkonkurenceschopnější a nejdynamičtější znalostní ekonomikou na světě, schopnou udržitelného hospodářského růstu, s větším počtem pracovních míst, s lepšími pracovními místyavětšísociálnísoudržností4.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로바키아어

3) miestne a regionálne orgány považujú za životne dôležité dosiahnuť implementáciu strategických cieľov stanovených na zasadnutiach európskej rady v lisabone a barcelone, so zámerom "urobiť európu najkonkurencieschopnejšou a najdynamickejšou, na vedomostiach založenou ekonomikou na svete", a sú presvedčené, že mobilita mládeže v európe je nevyhnutným predpokladom pre dosiahnutie tohto cieľa. európska politika mládeže by sa však mala vyhnúť príliš inštrumentálnemu prístupu k mladej generácii. mládežnícka politika by sa mala opierať o uznanie mladých ľudí ako európskych občanov, ktorí sú si rovní, s príležitosťou a mocou vytvárať vlastnú, aj európsku budúcnosť. toto v najširšom zmysle ovplyvní konkurencieschopnosť a hospodársky rozvoj v európe.

체코어

3) se domnívají, že je nezbytné uskutečnit strategické cíle vytýčené na jednání evropských rad v lisabonu a barceloně, které chtějí vytvořit z evropy "nejkonkurenčnější a nejdynamičtější ekonomiku znalostí na světě", a dále že mobilita mladých uvnitř evropy je zásadní a nezbytnou podmínkou tohoto cíle. evropská politika mládeže by však neměla mít příliš instrumentální přístup k mladé generaci. je nutné založit politiku mládeže především na konceptu, dle kterého jsou mladí evropští občané rovnocenní ostatním a mají možnost a moc rozhodnout o své budoucnosti a budoucnosti evropy, což má, v širším slova smyslu, důsledky na konkurenceschopnost a hospodářský rozvoj evropy.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,758,670,546 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인