전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-väävlisisaldus protsentides.
-percento obsahu síry.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
laevakütuse väävlisisaldus ***ii
obsah síry v lodných palivách ***ii
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
väävlisisaldus: 1,0 massiprotsenti
obsah síry: 1,0 % (m/m)
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gaasiõli maksimaalne väävlisisaldus
maximálny obsah síry v plynovom oleji
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
raske kütteõli maksimaalne väävlisisaldus
maximálny obsah síry v ťažkom vykurovacom oleji
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
siseveelaevade ja ühenduse sadamakaide ääres seisvate laevade kütuste maksimaalne väävlisisaldus
maximálny obsah síry v lodných palivách, ktoré používajú plavidlá vnútrozemskej plavby a lode kotviace v prístavoch spoločenstva
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
-alates juulist 2000, kui nende väävlisisaldus ületab 0,20% massist,
-júlom 2000, ak ich obsah síry prekročí 0,20% hmot.,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
-ei kasutata raskeid kütteõlisid, mille väävlisisaldus ületab 3% massist;
-nepoužívali ťažké vykurovacie oleje, ktorých obsah síry presahuje 3% hmotnostné;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
-alates 1. jaanuarist 2008, kui nende väävlisisaldus ületab 0,10% massist.
-januárom 2008, ak ich obsah síry prekročí 0,10% hmot..
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
sox heitkoguste kontrolli piirkondades ja reisilaevade liiniveol, mis toimub ühenduse sadamatesse või sadamatest, kasutatavate laevakütuste maksimaalne väävlisisaldus
maximálny obsah síry v lodných palivách používaných v kontrolných oblastiach emisie sox a osobnými loďami poskytujúcimi pravidelné služby do alebo z prístavov spoločenstva
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
artiklis 1 osutatud väetise magneesiumi-, naatriumi- ja väävlisisaldus väljendatakse ühel järgmistest viisidest:
pre údaje o obsahu horčíka, sodíka a síry v hnojivách menovaných v článku 1 musí byť zvolený jeden z nasledujúcich údajov:
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
liikmesriigid võivad näha ette, et nende territooriumidel turustatavate väetiste magneesiumi-, naatriumi- ja väävlisisaldus väljendatakse:
Členské štáty môžu stanoviť, že obsahy horčíka, sodíka a síry u hnojív, ktoré sú uvádzané do obehu na ich výsostnom území, sa budú uvádzať:
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
erandina võib kreeka valitsus lubada kuni 1999. aasta 30. septembrini turustada merelaevade kütusena kasutatavat gaasiõli, mille väävlisisaldus ületab 0,2 kaaluprotsenti.
odlišne od predchádzajúceho ustanovenia môže grécka vláda až do 30. septembra 1999 povoliť obchodovanie s plynovými olejmi na námorné účely s obsahom síry vyšším ako 0,2% hmotnosti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
1. liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et alates 1. jaanuarist 2003 ei kasutata nende territooriumil kütteõlisid, mille väävlisisaldus ületab 1% massist.
1. Členské štáty prijímajú všetky potrebné opatrenia, aby zabezpečili, že od 1. januára 2003 sa na ich územiach nepoužívajú ťažké vykurovacie oleje s obsahom síry vyšším než 1% hmotnostné.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
7. liikmesriigid tagavad, et alates lõike 2 punktis a nimetatud kuupäevast ei turustata nende territooriumil enam laeva diislikütust, mille väävlisisaldus ületab 1,5% massist.
7. odo dňa uvedeného v odseku 2 písm. a) členské štáty zabezpečujú, aby sa na ich území neuvádzala na trh lodná motorová nafta s obsahom síry vyšším než 1,5% hmotnostného.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
c) lõike 2 punktis b mainitud koksi tootmiseks kasutatava kivisöe korral tuha-, niiskuse-, lendühendi-ja väävlisisaldus;
c) v prípade uhlia na výrobu koksu uvedeného v odseku 2 písm. b): obsah popola, vlhkosti, prchavej zložky a síry;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
2. erandina lõikest 1 võib hispaania kanaari saartel, prantsusmaa prantsuse ülemeredepartemangudes, kreeka kogu oma territooriumil või osal territooriumist ning portugal madeira ja assoori saarestikus lubada kasutada meretranspordis gaasiõlisid, mille väävlisisaldus ületab lõikes 1 kehtestatud määrasid.
2. derogáciou z odseku 1 môže Španielsko povoliť pre kanárske ostrovy, francúzsko pre francúzske zámorské departmenty, grécko pre celé svoje územie alebo jeho časť a portugalsko pre súostrovia madeira a azor používanie plynových olejov s obsahom síry prekračujúcim hodnoty limitov, ktoré sú určené v odseku 1 na námorne účely.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
1. käesolevaga kehtestatakse ajutine dumpinguvastane tollimaks hrvst pärineva baariumkarbonaadi, mille strontsiumisisaldus on üle 0,07% massist ja väävlisisaldus üle 0,0015% massist, pulbri, pressitud graanulite või kaltsineeritud graanulite kujul, mis kuulub cn-koodi ex28366000 alla (tarici kood 2836600010), impordile.
1. týmto sa ukladá dočasné antidampingové clo na dovoz uhličitanu bárnatého s obsahom stroncia vyšším ako 0,07% hmotnostných a obsahom síry vyšším ako 0,0015% hmotnostných, ktorý je vo forme prášku, lisovaných granulí alebo kalcinovaných granulí, patrí do číselného znaku kn 28366000 (číselný znak taric 2836600010) a pochádza z Čínskej ľudovej republiky.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: