Şunu aradınız:: väävlisisaldus (Estonca - Slovakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Slovak

Bilgi

Estonian

väävlisisaldus

Slovak

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Slovakça

Bilgi

Estonca

-väävlisisaldus protsentides.

Slovakça

-percento obsahu síry.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

laevakütuse väävlisisaldus ***ii

Slovakça

obsah síry v lodných palivách ***ii

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

väävlisisaldus: 1,0 massiprotsenti

Slovakça

obsah síry: 1,0 % (m/m)

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

gaasiõli maksimaalne väävlisisaldus

Slovakça

maximálny obsah síry v plynovom oleji

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

raske kütteõli maksimaalne väävlisisaldus

Slovakça

maximálny obsah síry v ťažkom vykurovacom oleji

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

siseveelaevade ja ühenduse sadamakaide ääres seisvate laevade kütuste maksimaalne väävlisisaldus

Slovakça

maximálny obsah síry v lodných palivách, ktoré používajú plavidlá vnútrozemskej plavby a lode kotviace v prístavoch spoločenstva

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

-alates juulist 2000, kui nende väävlisisaldus ületab 0,20% massist,

Slovakça

-júlom 2000, ak ich obsah síry prekročí 0,20% hmot.,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

-ei kasutata raskeid kütteõlisid, mille väävlisisaldus ületab 3% massist;

Slovakça

-nepoužívali ťažké vykurovacie oleje, ktorých obsah síry presahuje 3% hmotnostné;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

-alates 1. jaanuarist 2008, kui nende väävlisisaldus ületab 0,10% massist.

Slovakça

-januárom 2008, ak ich obsah síry prekročí 0,10% hmot..

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

sox heitkoguste kontrolli piirkondades ja reisilaevade liiniveol, mis toimub ühenduse sadamatesse või sadamatest, kasutatavate laevakütuste maksimaalne väävlisisaldus

Slovakça

maximálny obsah síry v lodných palivách používaných v kontrolných oblastiach emisie sox a osobnými loďami poskytujúcimi pravidelné služby do alebo z prístavov spoločenstva

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

artiklis 1 osutatud väetise magneesiumi-, naatriumi- ja väävlisisaldus väljendatakse ühel järgmistest viisidest:

Slovakça

pre údaje o obsahu horčíka, sodíka a síry v hnojivách menovaných v článku 1 musí byť zvolený jeden z nasledujúcich údajov:

Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

liikmesriigid võivad näha ette, et nende territooriumidel turustatavate väetiste magneesiumi-, naatriumi- ja väävlisisaldus väljendatakse:

Slovakça

Členské štáty môžu stanoviť, že obsahy horčíka, sodíka a síry u hnojív, ktoré sú uvádzané do obehu na ich výsostnom území, sa budú uvádzať:

Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

erandina võib kreeka valitsus lubada kuni 1999. aasta 30. septembrini turustada merelaevade kütusena kasutatavat gaasiõli, mille väävlisisaldus ületab 0,2 kaaluprotsenti.

Slovakça

odlišne od predchádzajúceho ustanovenia môže grécka vláda až do 30. septembra 1999 povoliť obchodovanie s plynovými olejmi na námorné účely s obsahom síry vyšším ako 0,2% hmotnosti.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

1. liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et alates 1. jaanuarist 2003 ei kasutata nende territooriumil kütteõlisid, mille väävlisisaldus ületab 1% massist.

Slovakça

1. Členské štáty prijímajú všetky potrebné opatrenia, aby zabezpečili, že od 1. januára 2003 sa na ich územiach nepoužívajú ťažké vykurovacie oleje s obsahom síry vyšším než 1% hmotnostné.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

7. liikmesriigid tagavad, et alates lõike 2 punktis a nimetatud kuupäevast ei turustata nende territooriumil enam laeva diislikütust, mille väävlisisaldus ületab 1,5% massist.

Slovakça

7. odo dňa uvedeného v odseku 2 písm. a) členské štáty zabezpečujú, aby sa na ich území neuvádzala na trh lodná motorová nafta s obsahom síry vyšším než 1,5% hmotnostného.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

c) lõike 2 punktis b mainitud koksi tootmiseks kasutatava kivisöe korral tuha-, niiskuse-, lendühendi-ja väävlisisaldus;

Slovakça

c) v prípade uhlia na výrobu koksu uvedeného v odseku 2 písm. b): obsah popola, vlhkosti, prchavej zložky a síry;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

2. erandina lõikest 1 võib hispaania kanaari saartel, prantsusmaa prantsuse ülemeredepartemangudes, kreeka kogu oma territooriumil või osal territooriumist ning portugal madeira ja assoori saarestikus lubada kasutada meretranspordis gaasiõlisid, mille väävlisisaldus ületab lõikes 1 kehtestatud määrasid.

Slovakça

2. derogáciou z odseku 1 môže Španielsko povoliť pre kanárske ostrovy, francúzsko pre francúzske zámorské departmenty, grécko pre celé svoje územie alebo jeho časť a portugalsko pre súostrovia madeira a azor používanie plynových olejov s obsahom síry prekračujúcim hodnoty limitov, ktoré sú určené v odseku 1 na námorne účely.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

1. käesolevaga kehtestatakse ajutine dumpinguvastane tollimaks hrvst pärineva baariumkarbonaadi, mille strontsiumisisaldus on üle 0,07% massist ja väävlisisaldus üle 0,0015% massist, pulbri, pressitud graanulite või kaltsineeritud graanulite kujul, mis kuulub cn-koodi ex28366000 alla (tarici kood 2836600010), impordile.

Slovakça

1. týmto sa ukladá dočasné antidampingové clo na dovoz uhličitanu bárnatého s obsahom stroncia vyšším ako 0,07% hmotnostných a obsahom síry vyšším ako 0,0015% hmotnostných, ktorý je vo forme prášku, lisovaných granulí alebo kalcinovaných granulí, patrí do číselného znaku kn 28366000 (číselný znak taric 2836600010) a pochádza z Čínskej ľudovej republiky.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,734,426,600 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam