검색어: landon (에스페란토어 - 불가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Bulgarian

정보

Esperanto

landon

Bulgarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

불가리어

정보

에스페란토어

tiuj incidentoj demoralizas la tutan landon.

불가리어

Тези произшествия обезсърчават страната.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

calamidad trafis la landon de la okcidento.

불가리어

Някаква беда се е спуснала над земите на запад.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

mortigu ilin, kaj vi per tio savos la landon.

불가리어

Убийте ги и ще спасите страната.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ni cheestas por liberigi la landon de ghia tirano.

불가리어

Събрани сме, за да освободим страната от един тиранин.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

malgrau la persekutoj, mi shatas tiun-chi landon.

불가리어

Въпреки преследванията, аз обичам тази страна.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj dividu inter vi cxi tiun landon laux la triboj de izrael.

불가리어

Така да разделите тая земя помежду си според Израилевите племена.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

pli ol 500 jaroj pasis ekde la mikado forpelis nin en tiun landon.

불가리어

Изминаха 500 години откакто сме били прогонени в тази земя от Ямато.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

sed en la landon, kien ili tre dezirus reveni, tien ili ne revenos.

불가리어

А в земята гдето душата им желае да се върне, Там няма да се върнат.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

mi venis en cxi tiun landon demandi la cervo dio, por levi ĉi malbeno.

불가리어

Дойдох в тази земя, за да помоля богът-елен да вдигне проклятието ми.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj ili iris kaj esplorrigardis la landon de la dezerto cin gxis rehxob antaux hxamat.

불가리어

И така, те се качиха и съгледаха земята от Цинската пустиня до Роов при прохода на Емат.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kun la arbaro foriris kaj la lupoj kun ĝi, tiu estos en landon de ricxeco.

불가리어

Ако гората изчезне и пазачите й си отидат, тази земя ще ни дари с богатствата си.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

trapasu vian landon kiel rivero, ho filino de tarsxisx; jam nenio vin zonas.

불가리어

Залей земята си като Нил, тарсийска дъщерьо; Няма вече ограничение за тебе.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj nun dividu cxi tiun landon en heredajn partojn por la naux triboj kaj por la duontribo de manase.

불가리어

Сега, прочее, раздели тая земя в наследство на деветте племена и на половината от Манасиевото племе.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tiel agis viaj patroj, kiam mi sendis ilin el kadesx-barnea, por rigardi la landon.

불가리어

Така сториха бащите ви, когато ги изпратиха от Кадис-варни, за да видят земята;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj aaron etendis sian manon super la akvojn de egiptujo, kaj la ranoj eliris kaj kovris la landon egiptan.

불가리어

И Аарон простря ръката си над египетските води и възлязоха жабите и покриха Египетската земя.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la nomo de la dua rivero estas gihxon; gxi estas tiu, kiu cxirkauxas la tutan landon etiopujo.

불가리어

Името на втората река е Гион; тя е, която обикаля цялата Хуска земя

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj se li, vidante la glavon, kiu iras kontraux la landon, ekblovos per trumpeto kaj avertos la popolon;

불가리어

и той, като види че мечът иде върху земята, затръби и предупреди людете,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj auxdis pri gxi popoloj; gxi estas kaptita en ilian kavon, kaj ili forkondukis gxin en cxenoj en la landon egiptan.

불가리어

И народите чуха за него; Хванат биде в ямата им, И с куки го закараха в Египетската земя.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj josuo, filo de nun, kaj kaleb, filo de jefune, el tiuj, kiuj esplorrigardis la landon, dissxiris siajn vestojn,

불가리어

И Исус Навиевият син и Халев Ефрониевият син, от ония, които съгледаха земята, раздраха дрехите си,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj mi jxetos vin, kaj vian patrinon, kiu naskis vin, en alian landon, kie vi ne naskigxis; kaj tie vi mortos.

불가리어

Ще отхвърля тебе И майка ти, която те е родила, В друга земя, дето не сте се родили; И там ще умрете.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,086,302 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인