You searched for: landon (Esperanto - Bulgariska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Bulgarian

Info

Esperanto

landon

Bulgarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Bulgariska

Info

Esperanto

tiuj incidentoj demoralizas la tutan landon.

Bulgariska

Тези произшествия обезсърчават страната.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

calamidad trafis la landon de la okcidento.

Bulgariska

Някаква беда се е спуснала над земите на запад.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

mortigu ilin, kaj vi per tio savos la landon.

Bulgariska

Убийте ги и ще спасите страната.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

ni cheestas por liberigi la landon de ghia tirano.

Bulgariska

Събрани сме, за да освободим страната от един тиранин.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

malgrau la persekutoj, mi shatas tiun-chi landon.

Bulgariska

Въпреки преследванията, аз обичам тази страна.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj dividu inter vi cxi tiun landon laux la triboj de izrael.

Bulgariska

Така да разделите тая земя помежду си според Израилевите племена.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

pli ol 500 jaroj pasis ekde la mikado forpelis nin en tiun landon.

Bulgariska

Изминаха 500 години откакто сме били прогонени в тази земя от Ямато.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

sed en la landon, kien ili tre dezirus reveni, tien ili ne revenos.

Bulgariska

А в земята гдето душата им желае да се върне, Там няма да се върнат.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

mi venis en cxi tiun landon demandi la cervo dio, por levi ĉi malbeno.

Bulgariska

Дойдох в тази земя, за да помоля богът-елен да вдигне проклятието ми.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj ili iris kaj esplorrigardis la landon de la dezerto cin gxis rehxob antaux hxamat.

Bulgariska

И така, те се качиха и съгледаха земята от Цинската пустиня до Роов при прохода на Емат.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kun la arbaro foriris kaj la lupoj kun ĝi, tiu estos en landon de ricxeco.

Bulgariska

Ако гората изчезне и пазачите й си отидат, тази земя ще ни дари с богатствата си.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

trapasu vian landon kiel rivero, ho filino de tarsxisx; jam nenio vin zonas.

Bulgariska

Залей земята си като Нил, тарсийска дъщерьо; Няма вече ограничение за тебе.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj nun dividu cxi tiun landon en heredajn partojn por la naux triboj kaj por la duontribo de manase.

Bulgariska

Сега, прочее, раздели тая земя в наследство на деветте племена и на половината от Манасиевото племе.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

tiel agis viaj patroj, kiam mi sendis ilin el kadesx-barnea, por rigardi la landon.

Bulgariska

Така сториха бащите ви, когато ги изпратиха от Кадис-варни, за да видят земята;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj aaron etendis sian manon super la akvojn de egiptujo, kaj la ranoj eliris kaj kovris la landon egiptan.

Bulgariska

И Аарон простря ръката си над египетските води и възлязоха жабите и покриха Египетската земя.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj la nomo de la dua rivero estas gihxon; gxi estas tiu, kiu cxirkauxas la tutan landon etiopujo.

Bulgariska

Името на втората река е Гион; тя е, която обикаля цялата Хуска земя

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj se li, vidante la glavon, kiu iras kontraux la landon, ekblovos per trumpeto kaj avertos la popolon;

Bulgariska

и той, като види че мечът иде върху земята, затръби и предупреди людете,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj auxdis pri gxi popoloj; gxi estas kaptita en ilian kavon, kaj ili forkondukis gxin en cxenoj en la landon egiptan.

Bulgariska

И народите чуха за него; Хванат биде в ямата им, И с куки го закараха в Египетската земя.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj josuo, filo de nun, kaj kaleb, filo de jefune, el tiuj, kiuj esplorrigardis la landon, dissxiris siajn vestojn,

Bulgariska

И Исус Навиевият син и Халев Ефрониевият син, от ония, които съгледаха земята, раздраха дрехите си,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj mi jxetos vin, kaj vian patrinon, kiu naskis vin, en alian landon, kie vi ne naskigxis; kaj tie vi mortos.

Bulgariska

Ще отхвърля тебе И майка ти, която те е родила, В друга земя, дето не сте се родили; И там ще умрете.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,779,344,563 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK