Vous avez cherché: landon (Espéranto - Bulgare)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Bulgarian

Infos

Esperanto

landon

Bulgarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Bulgare

Infos

Espéranto

tiuj incidentoj demoralizas la tutan landon.

Bulgare

Тези произшествия обезсърчават страната.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

calamidad trafis la landon de la okcidento.

Bulgare

Някаква беда се е спуснала над земите на запад.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mortigu ilin, kaj vi per tio savos la landon.

Bulgare

Убийте ги и ще спасите страната.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ni cheestas por liberigi la landon de ghia tirano.

Bulgare

Събрани сме, за да освободим страната от един тиранин.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

malgrau la persekutoj, mi shatas tiun-chi landon.

Bulgare

Въпреки преследванията, аз обичам тази страна.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj dividu inter vi cxi tiun landon laux la triboj de izrael.

Bulgare

Така да разделите тая земя помежду си според Израилевите племена.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

pli ol 500 jaroj pasis ekde la mikado forpelis nin en tiun landon.

Bulgare

Изминаха 500 години откакто сме били прогонени в тази земя от Ямато.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed en la landon, kien ili tre dezirus reveni, tien ili ne revenos.

Bulgare

А в земята гдето душата им желае да се върне, Там няма да се върнат.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi venis en cxi tiun landon demandi la cervo dio, por levi ĉi malbeno.

Bulgare

Дойдох в тази земя, за да помоля богът-елен да вдигне проклятието ми.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili iris kaj esplorrigardis la landon de la dezerto cin gxis rehxob antaux hxamat.

Bulgare

И така, те се качиха и съгледаха земята от Цинската пустиня до Роов при прохода на Емат.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kun la arbaro foriris kaj la lupoj kun ĝi, tiu estos en landon de ricxeco.

Bulgare

Ако гората изчезне и пазачите й си отидат, тази земя ще ни дари с богатствата си.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

trapasu vian landon kiel rivero, ho filino de tarsxisx; jam nenio vin zonas.

Bulgare

Залей земята си като Нил, тарсийска дъщерьо; Няма вече ограничение за тебе.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj nun dividu cxi tiun landon en heredajn partojn por la naux triboj kaj por la duontribo de manase.

Bulgare

Сега, прочее, раздели тая земя в наследство на деветте племена и на половината от Манасиевото племе.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiel agis viaj patroj, kiam mi sendis ilin el kadesx-barnea, por rigardi la landon.

Bulgare

Така сториха бащите ви, когато ги изпратиха от Кадис-варни, за да видят земята;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj aaron etendis sian manon super la akvojn de egiptujo, kaj la ranoj eliris kaj kovris la landon egiptan.

Bulgare

И Аарон простря ръката си над египетските води и възлязоха жабите и покриха Египетската земя.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la nomo de la dua rivero estas gihxon; gxi estas tiu, kiu cxirkauxas la tutan landon etiopujo.

Bulgare

Името на втората река е Гион; тя е, която обикаля цялата Хуска земя

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj se li, vidante la glavon, kiu iras kontraux la landon, ekblovos per trumpeto kaj avertos la popolon;

Bulgare

и той, като види че мечът иде върху земята, затръби и предупреди людете,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj auxdis pri gxi popoloj; gxi estas kaptita en ilian kavon, kaj ili forkondukis gxin en cxenoj en la landon egiptan.

Bulgare

И народите чуха за него; Хванат биде в ямата им, И с куки го закараха в Египетската земя.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj josuo, filo de nun, kaj kaleb, filo de jefune, el tiuj, kiuj esplorrigardis la landon, dissxiris siajn vestojn,

Bulgare

И Исус Навиевият син и Халев Ефрониевият син, от ония, които съгледаха земята, раздраха дрехите си,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mi jxetos vin, kaj vian patrinon, kiu naskis vin, en alian landon, kie vi ne naskigxis; kaj tie vi mortos.

Bulgare

Ще отхвърля тебе И майка ти, която те е родила, В друга земя, дето не сте се родили; И там ще умрете.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,074,997 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK