검색어: vilagxoj (에스페란토어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Arabic

정보

Esperanto

vilagxoj

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

아랍어

정보

에스페란토어

ekron kaj gxiaj urbetoj kaj gxiaj vilagxoj.

아랍어

عقرون وقراها وضياعها.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kain, gibea kaj timna:dek urboj kaj iliaj vilagxoj.

아랍어

والقاين وجبعة وتمنة. عشر مدن مع ضياعها.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj keila kaj ahxzib kaj maresxa:naux urboj kaj iliaj vilagxoj.

아랍어

وقعيلة واكزيب ومريشة. تسع مدن مع ضياعها

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

de ekron gxis la maro cxio, kio estas cxirkaux asxdod kaj gxiaj vilagxoj.

아랍어

من عقرون غربا كل ما بقرب اشدود وضياعها.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj maarat kaj bet-anot kaj eltekon:ses urboj kaj iliaj vilagxoj.

아랍어

ومعارة وبيت عنوت والتقون. ست مدن مع ضياعها

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj kefer-amona kaj ofni kaj geba:dek du urboj kaj iliaj vilagxoj.

아랍어

وكفر العموني والعفني وجبع ست عشرة مدينة مع ضياعها.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tio estas la posedajxo de la gadidoj laux iliaj familioj, la urboj kaj iliaj vilagxoj.

아랍어

هذا نصيب بني جاد حسب عشائرهم المدن وضياعها

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tio estas la posedajxo de la zebulunidoj, laux iliaj familioj, tiuj urboj kaj iliaj vilagxoj.

아랍어

هذا هو نصيب بني زبولون حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tio estas la posedajxo de la tribo de la asxeridoj, laux iliaj familioj, tiuj urboj kaj iliaj vilagxoj.

아랍어

هذا هو نصيب سبط بني اشير حسب عشائرهم. هذه المدن مع ضياعها

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj jair, filo de manase, iris kaj militakiris iliajn vilagxojn, kaj li donis al ili la nomon vilagxoj de jair.

아랍어

وذهب يائير ابن منسّى واخذ مزارعها ودعاهنّ حوّوث يائير.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj katat, kaj nahalal kaj sximron kaj jidala kaj bet-lehxem:dek du urboj kaj iliaj vilagxoj.

아랍어

وقطّة ونهلال وشمرون ويدالة وبيت لحم. اثنتا عشرة مدينة مع ضياعها.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

iliaj fratoj estis en siaj vilagxoj, kaj ili devis nur de tempo al tempo, unu fojon en sep tagoj, veni al ili.

아랍어

وكان اخوتهم في قراهم للمجيء معهم في السبعة الايام حينا بعد حين.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ili do, atestinte kaj parolinte la vorton de la sinjoro, revenis al jerusalem, kaj predikis la evangelion al multaj vilagxoj de la samarianoj.

아랍어

‎ثم انهما بعدما شهدا وتكلما بكلمة الرب رجعا الى اورشليم وبشرا‏ قرى كثيرة للسامريين

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj cxiuj iliaj vilagxoj, kiuj estis cxirkaux tiuj urboj, gxis baal. tie estis ilia logxloko, kaj ili havis apartan genealogian registron.

아랍어

وجميع قراهم التي حول هذه المدن الى بعل. هذه مساكنهم وانسابهم.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la limo kuntusxigxas al tabor kaj sxahxacima kaj bet-sxemesx; kaj ilia limo finigxas cxe jordan:dek ses urboj kaj iliaj vilagxoj.

아랍어

ووصل التخم الى تابور وشحصيمة وبيت شمس وكانت مخارج تخمهم عند الاردن. ست عشرة مدينة مع ضياعها.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj jen estas iliaj logxlokoj, laux iliaj vilagxoj en iliaj limoj:al la idoj de aaron, al la familioj de la kehatidoj, cxar al ili destinis la loto,

아랍어

وهذه مساكنهم مع ضياعهم وتخومهم لبني هرون لعشيرة القهاتيين لانه لهم كانت القرعة.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

li havis tridek filojn, kiuj rajdadis sur tridek junaj azenoj, kaj ili havis tridek urbojn; gxis nun oni ilin nomas vilagxoj de jair, kiuj estas en la lando gilead.

아랍어

وكان له ثلاثون ولدا يركبون على ثلاثين جحشا ولهم ثلاثون مدينة. منهم يدعونها حووث يائير الى هذا اليوم. هي في ارض جلعاد.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj cxiuj vilagxoj, kiuj estas cxirkaux tiuj urboj, gxis baalat-beer, ramat sude. tio estas la posedajxo de la tribo de la simeonidoj, laux iliaj familioj.

아랍어

وجميع الضياع التي حوالي هذه المدن الى بعلة بير رامة الجنوب. هذا هو نصيب سبط بني شمعون حسب عشائرهم.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

jair, filo de manase, prenis la tutan distrikton de argob gxis la limo de la gesxuridoj kaj maahxatidoj, kaj li donis al basxan laux sia nomo la nomon vilagxoj de jair, tiel estas gxis nun.)

아랍어

يائير ابن منسّى اخذ كل كورة ارجوب الى تخم الجشوريين والمعكيين ودعاها على اسمه باشان حوّوث يائير الى هذا اليوم.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

la tuta nombro de tiuj, kiuj estis elektitaj kiel pordegistoj cxe la sojloj, estis ducent dek du. ili estis enregistritaj laux siaj vilagxoj. ilin starigis david, kaj samuel, la antauxvidisto, pro ilia fideleco.

아랍어

جميع هؤلاء المنتخبين بوابين للابواب مئتان واثنا عشر وقد انتسبوا حسب قراهم. اقامهم داود وصموئيل الرائي على وظائفهم.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,734,035,679 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인