검색어: till the heavens burst and the words don't rhyme (영어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Italian

정보

English

till the heavens burst and the words don't rhyme

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

이탈리아어

정보

영어

5 for this is unobserved by them willingly, that the heavens were of old, and the earth out of water and through water standing together by the word of god,

이탈리아어

5 ma costoro dimenticano volontariamente che i cieli esistevano gia da lungo tempo e che la terra, uscita dall'acqua e in mezzo all'acqua, ricevette la sua forma grazie alla parola di dio;

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

5 for this they willingly are ignorant of, that by the word of god the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:

이탈리아어

5 poiché costoro dimenticano questo volontariamente: che ab antico, per effetto della parola di dio, esistettero de’ cieli e una terra tratta dall’acqua e sussistente in mezzo all’acqua;

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:

영어

the word is singular, so there was the heaven, extensive though it is and the earth .

이탈리아어

ci è stato chiaramente detto che nessuno è mai andato in paradiso,

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

3:5 for this they willingly are ignorant of, that by the word of god the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:

이탈리아어

2pietro 3:5 ma costoro dimenticano volontariamente che i cieli esistevano gia da lungo tempo e che la terra, uscita dall'acqua e in mezzo all'acqua, ricevette la sua forma grazie alla parola di dio;

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

the word of the lord about israel. the lord by whom the heavens are stretched out and the bases of the earth put in place, and the spirit of man formed inside him, has said:

이탈리아어

oracolo. parola del signore su israele. dice il signore che ha steso i cieli e fondato la terra, che ha formato lo spirito nell'intimo dell'uomo:

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

that is what the word bara implies-"in the beginning god created (bara) the heaven and the earth."

이탈리아어

questo è il senso del termine bara: "nel principio dio creò (bara) il cielo e la terra".

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

therefore, it is stated in the qur'an that the ones who find guidance in the signs of universe are a certain category of people as in the words of allah: "verily! in the creation of the heavens and the earth, and in the alternation of night and day, there are indeed signs for men of understanding.

이탈리아어

questo è il legame che crea il corano tra la scienza e laconoscenza ed l’ uomo che sa e conosce; perciò il corano ha indicato che sono poche le persone che cercano di essere guidati attraverso i segni dell'universo sono poche persone: “in verità, nella creazione dei cieli e della terra e nell'alternarsi della notte e del giorno, ci sono certamente segni per coloro che hanno intelletto.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

1 now it came about in the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth day of the month, while i was by the river chebar among those who had been made prisoners, that the heavens were made open and i saw visions of god. 2 on the fifth day of the month, in the fifth year after king jehoiachin had been made a prisoner, 3 the word of the lord came to me, ezekiel the priest, the son of buzi, in the land of the chaldaeans by the river chebar; and the hand of the lord was on me there. 4 and, looking, i saw a storm-wind coming out of the north, a great cloud with flames of fire coming after one another, and a bright light shining round about it and in the heart of it was something coloured like electrum.

이탈리아어

introduzione 1 il cinque del quarto mese dell'anno trentesimo, mentre mi trovavo fra i deportati sulle rive del canale chebàr, i cieli si aprirono ed ebbi visioni divine. 2 il cinque del mese - era l'anno quinto della deportazione del re ioiachìn - 3 la parola del signore fu rivolta al sacerdote ezechiele figlio di buzì, nel paese dei caldei, lungo il canale chebàr. qui fu sopra di lui la mano del signore. visione del carro del signore

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,747,489,642 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인