검색어: kiekvieno (이탈리아어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Spanish

정보

Italian

kiekvieno

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

스페인어

정보

이탈리아어

po kiekvieno iškrovimo bendrijos uoste:

스페인어

após cada desembarque num porto da comunidade:

마지막 업데이트: 2013-07-22
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

b) kiekvieno konkurso laimėtojų skaičius ir procentas;

스페인어

b) o número e percentagem de candidaturas bem sucedidas por convite à apresentação de propostas;

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

po kiekvieno perkrovimo į kitą laivą ar iš kito laivo:

스페인어

após cada transbordo de ou para outro navio:

마지막 업데이트: 2013-07-22
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

kiekvieno veiksmo pagrindinį paramos gavėją iš savo tarpo skiria paramos gavėjai.

스페인어

relativamente a cada operação, os beneficiários nomeiam entre si um beneficiário principal.

마지막 업데이트: 2016-10-07
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

kiekvieno rajono žuvų ištekliai nurodomi pagal lotyniškus abėcėlės tvarka išdėstytus rūšių pavadinimus.

스페인어

em cada zona, as populações de peixes são indicadas por ordem alfabética dos nomes latinos das espécies.

마지막 업데이트: 2010-11-24
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

- prieš duomenis turi būti nurodytas kodas, kuris nuo kiekvieno kito kodo atskiriamas tarpeliu.

스페인어

- os dados são antecedidos do código indicado e separados entre eles por um espaço.

마지막 업데이트: 2013-07-22
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

a) kiekvienos žvejybos operacijai naudojamos ūdos kiekvieno galo vieta ir gylis ties kiekvienu ūdos galu;

스페인어

a) a posição e a profundidade do mar na extremidade de cada linha num dado lanço;

마지막 업데이트: 2010-11-24
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

b) kiekvieno mėnesio paskutinę dieną (įskaitant informaciją apie tai, kad licencijų neišduota):

스페인어

b) no último dia de cada mês, incluindo as notificações "zero":

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

išplaukimo ataskaita pateikiama ne anksčiau kaip prieš 12 valandų ir ne vėliau kaip prieš 6 valandas iki kiekvieno išplaukimo iš Žpao konvencijos rajono.

스페인어

as comunicações de saída são feitas, no máximo, 12 horas e, no mínimo, 6 horas antes de cada saída da zona da convenção seafo.

마지막 업데이트: 2010-11-24
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

gavus leidimą, į visas atitinkamas didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas tuo pat metu įskaičiuojamos kiekvieno iš įrankių žvejybos pastangos, kurios naudojamos to reiso metu.

스페인어

uma vez dada a autorização, o esforço de pesca exercido nessa viagem é imputado simultaneamente ao esforço de pesca máximo autorizado para cada uma das artes em causa.

마지막 업데이트: 2013-07-22
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

laivo kapitonas arba jo atstovas prieš kiekvieno valdymo laikotarpio pirmą dieną vėliavos valstybės narės institucijoms praneša, kokį žvejybos įrankį ar įrankius jis ketina naudoti būsimuoju valdymo laikotarpiu.

스페인어

antes do primeiro dia de cada período de gestão, os capitães dos navios ou os seus representantes comunicam às autoridades do estado-membro de pavilhão a arte ou as artes que pretendem utilizar nesse período de gestão.

마지막 업데이트: 2013-07-22
사용 빈도: 3
품질:

이탈리아어

- kiekvieno tinklo ilgis yra ne didesnis kaip 4 jūrmylės, o bendras vienu metu naudojamų tinklų ilgis yra ne didesnis kaip 20 km vienam laivui;

스페인어

- as redes tenham, cada uma, um comprimento máximo de 4 milhas marítimas, não podendo o comprimento total do conjunto das redes utilizadas simultaneamente ser superior a 20 km por navio;

마지막 업데이트: 2013-07-22
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

(4) 10 straipsnyje nustatyta, kad po kiekvieno kasmetinio pratęsimo, kiekvienos gaminių grupės kiekis didinamas 2,5 %.

스페인어

(4) o artigo 10.o estipula que com cada prorrogação anual, as quantidades correspondentes a cada grupo de produtos aumentarão 2,5 %.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

a) bendras leidžiamas sužvejoti kiekis (blsk) - kiekvieno ištekliaus kiekis, kurį kasmet galima sužvejoti ir iškrauti;

스페인어

a) "total admissível de capturas" (tac): as quantidades de cada unidade populacional que podem ser capturadas e desembarcadas em cada ano;

마지막 업데이트: 2010-11-24
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

(10) siekiant supaprastinti procedūras ir užtikrinti logistinį veiksmingumą, galėtų būti nereikalaujama ant kiekvieno sandėliuojamo vieneto nurodyti sutarties numerį, kai sutarties numeris nurodytas sandėlio registracijos žurnale.

스페인어

(10) por motivos de simplificação e de eficiência logística, pode ser derrogado à exigência de indicar o número do contrato em cada unidade armazenada sempre que o número do contrato seja inscrito no registo do armazém.

마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

kiekviena valstybė narė imasi atitinkamų priemonių, kad patikrintų gautos informacijos tikslumą, ir bendradarbiauja su vėliavos valstybe, siekdama užtikrinti, kad iškrautas kiekis atitiktų kiekvieno laivo sužvejotų žuvų kiekį, apie kurį pranešta.

스페인어

os estados-membros tomam as medidas adequadas para verificar a exactidão das informações recebidas e cooperam com o estado de pavilhão para assegurar que os desembarques sejam coerentes com as quantidades de capturas declaradas de cada navio.

마지막 업데이트: 2010-11-24
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

kiekviena valstybė narė nedelsdama persiunčia tą informaciją komisijai.

스페인어

os estados-membros transmitem prontamente essas informações à comissão.

마지막 업데이트: 2010-11-24
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,743,952,033 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인