검색어: porquanto (포르투갈어 - 불가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Bulgarian

정보

Portuguese

porquanto

Bulgarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

불가리어

정보

포르투갈어

porquanto o senhor dissera a moisés:

불가리어

Защото Господ, говорейки на Моисея, беше рекъл:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

usando bem cada oportunidade, porquanto os dias são maus.

불가리어

Но както църквата се подчинява на Христа, така и жените нека се подчиняват във всичко на своите мъже.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

temei a deus , porquanto a deus se encomendam os fiéis .

불가리어

И се бойте от Аллах ! На Аллах да се уповават вярващите !

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

porquanto eles diziam: está possesso de um espírito imundo.

불가리어

Това рече Той, защото казваха: Има нечист дух.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

porquanto está escrito: sereis santos, porque eu sou santo.

불가리어

И тъй, като отхвърлите всяка злоба, всяка лукавщина, лицемерие, завист и всяко одумване,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

porquanto se desviaram dele, e não quiseram compreender nenhum de seus caminhos,

불가리어

Понеже се отклониха от Него, И не зачитаха ни един от пътищата Му,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

enoque andou com deus; e não apareceu mais, porquanto deus o tomou.

불가리어

И Енох ходи по Бога и не се намираше вече , защото Бог го взе.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

porquanto a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.

불가리어

Понеже Твоето милосърдие е по-желателно от живота, Устните ми ще Те хвалят.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

que não te atribulem aqueles que se precipitam na incredulidade , porquanto em nada prejudicam deus .

불가리어

И да не те наскърбяват онези , които се надпреварват в неверието ! Те с нищо не ще навредят на Аллах .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

farei da terra uma desolação, porquanto eles se houveram traiçoeiramente, diz o senhor deus.

불가리어

И ще предам земята на запустение, Защото станаха престъпници, казва Господ Иеова.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

porquanto debalde veio, e em trevas se vai, e de trevas se cobre o seu nome;

불가리어

Защото това е дошло в нищожество, и отива в тъмнина; И името му се покрива с тъмнина;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

porquanto os pobres sempre os tendes convosco; a mim, porém, nem sempre me tendes.

불가리어

Но Исус като позна това, рече им: Защо досаждате на жената? понеже тя извърши добро дело на Мене.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

porquanto a síria maquinou o mal contra ti, com efraim e com o filho de remalias, dizendo:

불가리어

Понеже Сирия, Ефрем и Ромелиевият син Сториха лошо намерение против тебе, казвайки:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

estas especificações são cruciais para uma avaliação da segurança adequada, porquanto podem influenciar a segurança de um produto cosmético.

불가리어

Тези спецификации са от решаващо значение за извършването на подходяща оценка на безопасността, тъй като могат да повлияят на безопасността на козметичния продукт.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e, porquanto a terra está contaminada, eu visito sobre ela a sua iniqüidade, e a terra vomita os seus habitantes.

불가리어

Оскверни се и земята; за това въздавам върху нея беззаконието й, и земята избълва жителите си.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

devem ser consideradas as diferentes formas de cooperação, formal e informal, porquanto todas elas podem oferecer benefícios muito signicativos.

불가리어

Трябва да вземете под внимание различните форми на сътрудничество, формално и неформално, от които могат да се извлекат значителни ползи.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

dize-lhes mais : não sereis responsáveis por tudo quanto tenhamos feito , como tampouco não seremos responsáveis porquanto tenhais cometido .

불가리어

Кажи : “ Нито вие ще бъдете питани за нашите прегрешения , нито ние ще бъдем питани за вашите деяния . ”

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

porque para isso fostes chamados, porquanto também cristo padeceu por vós, deixando-vos exemplo, para que sigais as suas pisadas.

불가리어

както Сара се покоряваше на Авраама и го наричаше господар. И вие сте нейни дъщери, ако правите добро и не се боите от никакво заплашване.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

donde teria eu carne para dar a todo este povo? porquanto choram diante de mim, dizendo: dá-nos carne a comer.

불가리어

От где у мене месо да дам на всички тия люде? защото плачат пред мене и казват: Дай ни месо да ядем.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

tornou-lhe moisés: ora, não nos deixes, porquanto sabes onde devamos acampar no deserto; de olhos nos serviras.

불가리어

А Моисей каза: Не ни оставяй, моля, понеже ти знаеш где трябва да разполагаме стан в пустинята, и ще бъдеш око за нас.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,736,224,237 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인