您搜索了: porquanto (葡萄牙语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

Bulgarian

信息

Portuguese

porquanto

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

保加利亚语

信息

葡萄牙语

porquanto o senhor dissera a moisés:

保加利亚语

Защото Господ, говорейки на Моисея, беше рекъл:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

usando bem cada oportunidade, porquanto os dias são maus.

保加利亚语

Но както църквата се подчинява на Христа, така и жените нека се подчиняват във всичко на своите мъже.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

temei a deus , porquanto a deus se encomendam os fiéis .

保加利亚语

И се бойте от Аллах ! На Аллах да се уповават вярващите !

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

porquanto eles diziam: está possesso de um espírito imundo.

保加利亚语

Това рече Той, защото казваха: Има нечист дух.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

porquanto está escrito: sereis santos, porque eu sou santo.

保加利亚语

И тъй, като отхвърлите всяка злоба, всяка лукавщина, лицемерие, завист и всяко одумване,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

porquanto se desviaram dele, e não quiseram compreender nenhum de seus caminhos,

保加利亚语

Понеже се отклониха от Него, И не зачитаха ни един от пътищата Му,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

enoque andou com deus; e não apareceu mais, porquanto deus o tomou.

保加利亚语

И Енох ходи по Бога и не се намираше вече , защото Бог го взе.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

porquanto a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.

保加利亚语

Понеже Твоето милосърдие е по-желателно от живота, Устните ми ще Те хвалят.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

que não te atribulem aqueles que se precipitam na incredulidade , porquanto em nada prejudicam deus .

保加利亚语

И да не те наскърбяват онези , които се надпреварват в неверието ! Те с нищо не ще навредят на Аллах .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

farei da terra uma desolação, porquanto eles se houveram traiçoeiramente, diz o senhor deus.

保加利亚语

И ще предам земята на запустение, Защото станаха престъпници, казва Господ Иеова.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

porquanto debalde veio, e em trevas se vai, e de trevas se cobre o seu nome;

保加利亚语

Защото това е дошло в нищожество, и отива в тъмнина; И името му се покрива с тъмнина;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

porquanto os pobres sempre os tendes convosco; a mim, porém, nem sempre me tendes.

保加利亚语

Но Исус като позна това, рече им: Защо досаждате на жената? понеже тя извърши добро дело на Мене.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

porquanto a síria maquinou o mal contra ti, com efraim e com o filho de remalias, dizendo:

保加利亚语

Понеже Сирия, Ефрем и Ромелиевият син Сториха лошо намерение против тебе, казвайки:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

estas especificações são cruciais para uma avaliação da segurança adequada, porquanto podem influenciar a segurança de um produto cosmético.

保加利亚语

Тези спецификации са от решаващо значение за извършването на подходяща оценка на безопасността, тъй като могат да повлияят на безопасността на козметичния продукт.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e, porquanto a terra está contaminada, eu visito sobre ela a sua iniqüidade, e a terra vomita os seus habitantes.

保加利亚语

Оскверни се и земята; за това въздавам върху нея беззаконието й, и земята избълва жителите си.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

devem ser consideradas as diferentes formas de cooperação, formal e informal, porquanto todas elas podem oferecer benefícios muito signicativos.

保加利亚语

Трябва да вземете под внимание различните форми на сътрудничество, формално и неформално, от които могат да се извлекат значителни ползи.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

dize-lhes mais : não sereis responsáveis por tudo quanto tenhamos feito , como tampouco não seremos responsáveis porquanto tenhais cometido .

保加利亚语

Кажи : “ Нито вие ще бъдете питани за нашите прегрешения , нито ние ще бъдем питани за вашите деяния . ”

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

porque para isso fostes chamados, porquanto também cristo padeceu por vós, deixando-vos exemplo, para que sigais as suas pisadas.

保加利亚语

както Сара се покоряваше на Авраама и го наричаше господар. И вие сте нейни дъщери, ако правите добро и не се боите от никакво заплашване.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

donde teria eu carne para dar a todo este povo? porquanto choram diante de mim, dizendo: dá-nos carne a comer.

保加利亚语

От где у мене месо да дам на всички тия люде? защото плачат пред мене и казват: Дай ни месо да ядем.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

tornou-lhe moisés: ora, não nos deixes, porquanto sabes onde devamos acampar no deserto; de olhos nos serviras.

保加利亚语

А Моисей каза: Не ни оставяй, моля, понеже ти знаеш где трябва да разполагаме стан в пустинята, и ще бъдеш око за нас.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,736,085,421 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認