검색어: euroloop (포르투갈어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

French

정보

Portuguese

euroloop

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

프랑스어

정보

포르투갈어

euroloop e leu

프랑스어

euroloop et leu

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

recepção euroloop.

프랑스어

la réception euroloop.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

euroloop é opcional

프랑스어

euroloop est optionnelle

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a comunicação euroloop é opcional

프랑스어

la communication euroloop est optionnelle

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

entre o euroloop e o leu,

프랑스어

entre euroloop et leu,

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

só comunicações euroloop com o comboio

프랑스어

uniquement les communications euroloop avec le train

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

transmissão euroloop (opcional nível 1)

프랑스어

transmission (air gap) euroloop (niveau 1 optionnel)

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

comunicações eurobalise e euroloop com o comboio.

프랑스어

communications eurobalise et euroloop avec le train.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

trata-se da interface entre o euroloop e a leu.

프랑스어

il s'agit de l'interface entre euroloop et la leu.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

excluindo as comunicações via eurobalises, radio in-fill e euroloop

프랑스어

À l'exclusion des communications par eurobalise, réouverture radio (in-fill) et euroloop

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

excluindo as comunicações via eurobalises, euroloop e funcionalidade de nível 2/3

프랑스어

À l'exclusion des communications par eurobalise, euroloop et la fonctionnalité de niveaux 2/3

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

os requisitos específicos para as características da transmissão euroloop estão indicados no índice 12b.

프랑스어

les exigences spécifiques de la transmission par euroloop sont indiquées à l'index 12b

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

excluindo comunicações via radio in-fill, euroloop e funcionalidade de nível 2 e nível 3

프랑스어

À l'exclusion des communications par réouverture radio (in-fill), euroloop et la fonctionnalité de niveau 2 et de niveau 3

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

as interfaces de comunicações euroloop devem estar conformes com o anexo a, índices 16, 50.

프랑스어

les interfaces de communication euroloop doivent être conformes à l'annexe a aux index 16 et 50.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a posição das antenas eurobalise e euroloop no material circulante deverá ser de molde a assegurar uma comunicação de dados fiável nas condições limites da geometria da via que o material circulante possa encontrar.

프랑스어

la position des antennes eurobalise et euroloop sur le matériel roulant doit être telle qu'elle assure une communication fiable des données aux conditions limites des géométries de voie que le matériel roulant pourra rencontrer.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

o euroloop só é relevante para o nível 1, no qual é opcional (ver também ponto 7.2.6).

프랑스어

la fonction euroloop s'applique uniquement au niveau 1 dans lequel elle est optionnelle (voir également le point 7.2.6),

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

esta funcionalidade é realizada pelos rbc, unidades radio in-fill, eurobalises, euroloop e equipamentos gsm-r de via, de acordo com a implementação.

프랑스어

cette fonctionnalité est effectuée par les rbc, les unités de réouverture (in-fill) radio, les eurobalise, les euroloop et les équipements sol de gsm-r, selon la mise en œuvre

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

para efeitos da cem, as bandas de frequência para a transmissão intencional (eurobalise, euroloop e gsm-r) estão excluídas das especificações indicadas neste índice.

프랑스어

pour les fins de la cem, les bandes de fréquence pour les transmissions intentionnelles (eurobalise, euroloop et gsm-r) sont exclues des spécifications indiquées à l'index 4a

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a transmissão de dados é realizada por meio de uma transmissão pontual (eurobalise) e, em alguns casos, semicontínua (euroloop ou radio in-fill) ao longo da via.

프랑스어

la transmission des données est réalisée par transmission ponctuelle (eurobalise) et dans certains cas semi-continue (euroloop ou radio in-fill — fonction de réouverture).

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,760,770,093 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인