검색어: suplementów (폴란드어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Czech

정보

Polish

suplementów

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

체코어

정보

폴란드어

- suplementów potasu,

체코어

- draslíkové doplňky,

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

składników diety / suplementów żywnościowych.

체코어

dietní doplňky nebo potravní doplňky.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

dopuszcza się stosowanie suplementów mineralnych i witaminowych.

체코어

je povoleno používání minerálních a vitaminových doplňků.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

witamin lub suplementów, które zawierają kwas nikotynowy.

체코어

vitaminy nebo doplňky stravy obsahující kyseliny nikotinovou.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

kwas dl-asparaginowy używany do produkcji suplementów diety

체코어

kyselina d, l-aspartová používaná při výrobě doplňků stravy

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

renina- angiotensyna- aldosteron i (lub) suplementów potasu.

체코어

aldosteronový systém, a/ nebo s přípravky doplňujícími draslík.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do suplementów żywnościowych

체코어

o sbližování právních předpisů členských států týkajících se doplňků stravy

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

w tym lekach wydawanych na recept lub bez recepty, oraz ziołowych suplementów diety.

체코어

prosím, informujte svého léka e nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte nebo jste užíval( a) v nedávné dob, a to i o lécích, které jsou dostupné bez léka ského p edpisu a bylinných dopl k.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

niniejsza dyrektywa dotyczy suplementów żywnościowych sprzedawanych jako środki spożywcze i jako takie oferowane.

체코어

tato směrnice se vztahuje na doplňky stravy uváděné na trh a nabízené jako potraviny.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

dotycząca projektu dekretu republiki czeskiej ustanawiającego wymogi dotyczące suplementów diety i wzbogacania środków spożywczych

체코어

o návrhu vyhlášky České republiky, kterou se stanoví požadavky na doplňky stravy a na obohacování potravin

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

procedury i terminy podawania do publicznej wiadomości szczegółowych danych związanych z dopuszczeniem do obrotu oraz suplementów do tych danych

체코어

způsoby a lhůty pro zveřejnění prospektu a jeho dodatků

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

w przypadku suplementów żywnościowych informacje są podawane zgodnie z art. 8 dyrektywy 2002/46/we.

체코어

v případě doplňků stravy se údaje o výživové hodnotě poskytují v souladu s článkem 8 směrnice 2002/46/es.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

jeśli zajdzie potrzeba stosowania suplementów wapnia, należy monitorować stężenie wapnia w surowicy i odpowiednio dostosować dawkę wapnia.

체코어

pokud je nutné předepsat přípravky obsahující kalcium, měla by být hladina sérového kalcia monitorována a jeho dávkování případně příslušně upraveno.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

instytucje zapewniające służby informacji lotniczej odpowiadają za podawanie do wiadomości publicznej obowiązujących cykli aktualizacji stosowanych w przypadku zmian do aip i suplementów do aip.

체코어

poskytovatelé letecké informační služby zajistí, aby poslední cykly aktualizací vztahujících se na změny aip a doplňky aip byly veřejně přístupné.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

a) dana substancja jest stosowana w jednym lub większej ilości suplementów żywnościowych sprzedawanych we wspólnocie w dniu wejścia w życie niniejszej dyrektywy,

체코어

a) je dotyčná látka používána v jednom nebo více doplňcích stravy uváděných na trh ve společenství ke dni vstupu této směrnice v platnost,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

sekcja 1: procedury i terminy publikowania do publicznej wiadomości szczegółowych danych związanych z dopuszczeniem do obrotu oraz suplementów do tych danych…

체코어

oddíl 1: způsoby a lhůty pro zveřejnění prospektu a jeho dodatků…

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

(11) substancje chemiczne stosowane jako źródło witamin i minerałów w produkcji suplementów żywnościowych powinny być bezpieczne i przyswajalne przez organizm.

체코어

(11) chemické látky používané jako zdroje vitaminů a minerálních látek při výrobě doplňků stravy musí být bezpečné a měly by být pro organismus využitelné.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(19) biorąc pod uwagę szczególny charakter suplementów żywnościowych, należy udostępnić organom monitorującym dodatkowe środki umożliwiające skuteczną kontrolę takich produktów.

체코어

(19) s ohledem na zvláštní povahu doplňků stravy by měly být kromě prostředků, které jsou obvykle k dispozici, orgánům dozoru zpřístupněny další prostředky s cílem umožnit účinný dozor nad těmito výrobky.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

(1) dyrektywa 2002/46/we wyszczególnia witaminy i minerały oraz ich formy, które mogą być stosowane przy wytwarzaniu suplementów żywnościowych.

체코어

(1) směrnice 2002/46/es stanoví vitaminy a minerální látky, jakož i jejich formy, které mohou být používány pro výrobu doplňků stravy.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

oleje i tłuszcze: należy, poza olejami rybnymi, pobierać również próbki suplementów żywności na bazie oleju rybnego (oleje z mięsa ryb i wątroby ryb).

체코어

oleje a tuky: je vhodné odebrat kromě rybího oleje také vzorky potravinových doplňků na bázi rybího oleje (olej z těla ryb a olej z rybích jater).

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,770,824,796 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인