전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
comment te parait la porte ?
كيف يبدو ذلك الباب؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
je te porte.
أنا تحمل لك.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
je te porte ?
إنها فقط كدمة
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
je te porte ça.
نعم, هنا, دعيني أَحْملُ نباتاتَكَ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
je te porte toujours.
لا أزال أحملك
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
petit, je te porte.
تعال , سأحملك
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- pourquoi il te porte?
- لماذا ابى يحملك؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
tu veux que je te porte?
أتود أن أحملك؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
qu'elle te porte bonheur.
لعلك تلبسها بصحة جيدة
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
veux-tu que je te porte ?
هل بالإمكان أن أحملك؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
de quelle porte tu parles ?
أيّ بابٍ تتحدث عنه ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
ferme la porte, tu veux bien ?
أغلقي هذا الباب, هلَّا فعلتِ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
que mon argent te porte chance.
آمل أن تجلب لك أموالي الحظ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
salopard, ouvre c'te porte!
افتح الباب أيها الحقير
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
pourquoi porte tu ca, tes mannequin?
لمَ لا تزال ترتديها، يا عارض الأزياء؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
je te porte de l'attention, bébé.
أنا أعيرك الإنتباه يا فتاة
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- je te porte. - je t'ai eu.
أنا أحملك - قد أمسكتك -
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
on te porte jusqu'à la maison ?
هل تستطيعين المشي الى المنزل اذا ساعدناكي ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
mais vu l'intérêt qu'il te porte, tu peux apprendre des choses.
ولكـن إهتمامه بكي يجعلك من المحتمـل أن تكتشفـى ماذا . يحدث فى حياته
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질: