검색어: usage normal (프랑스어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Arabic

정보

French

usage normal

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

아랍어

정보

프랑스어

"en usage normal."

아랍어

"تحت الاوضاع المناسبة"

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

normal

아랍어

طبيعي.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 6
품질:

프랑스어

normal.

아랍어

!

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 3
품질:

프랑스어

normal !

아랍어

لا أريد ذلك هذا غير طبيعى

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

- normal.

아랍어

- وضع طبيعي.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

"normal"?

아랍어

"الوضع الطبيعي"؟

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

normal. normal.

아랍어

وكلب وتلك الأمور

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

normal. normal?

아랍어

ـ وطبيعيون على الفطرة ـ طبيعيين؟

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

en usage normal, ça ne casse pas comme ça.

아랍어

- لم آرى مثل هذا الكسر مع الإستخدام العادي . للأسفليستلديناهذه القطعالآن ,

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

ce n'est valable qu'en cas d'usage normal.

아랍어

يتم إلغاء الضمان إذا تم استخدام المنتج في غير غرضه الأساسي

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

en outre, les collectionneurs doivent retirer des armes les pièces essentielles qui permettent leur usage normal.

아랍어

وينص المرسوم أيضا على ضرورة قيام هواة جمع الأسلحة بتجريدها من الأجزاء الأساسية التي تمكن من استخدامها بصورة عادية.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

selon l'usage normal en matière d'assurance, il s'en est suivi des couches de rétrocession multiples.

아랍어

ووفقاً للممارسة المتبعة عادة لدى شركات التأمين، أعقب ذلك طبقات متعددة من إسناد إعادة التأمين.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

selon l'usage normal à la conférence des parties, des copies de ce document seront elles aussi mises à la disposition des parties.

아랍어

وستتاح أيضاً نسخ من هذا البيان لﻷطراف وفقاً لما درجت عليه عادة مؤتمر اﻷطراف.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

97. pour le comité, l'usage normal dans le secteur commercial est d'inclure les dépenses du siège et du bureau local dans le prix du contrat.

아랍어

97- ويرى الفريق أن من الممارسات التجارية العادية إدراج مصروفات المكتب الرئيسي والمكتب الفرعي في السعر المبين في العقد.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le fonctionnement normal des nouveaux locaux à usage de bureaux ne sera pas perturbé et ne sera aucunement tributaire des travaux susmentionnés.

아랍어

ولن يحدث اضطراب في العمليات العادية لمبنى المكاتب الجديد، ثم إن أيّا من هذه الأعمال غير مطلوب لتشغيل المبنى.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

lorsqu'il s'agit de biens corporels inanimés, elle serait tenue en particulier de les maintenir en bon état et de ne pas les utiliser dans un but différent de leur usage normal compte tenu des circonstances.

아랍어

وعندما يتعلق الأمر بممتلكات ملموسة غير حية يشمل ذلك عادة واجب الحفاظ على الممتلكات في حالة جيدة وعدم استخدامها لغرض خلاف الغرض الذي يكون عاديا في الظروف المعينة.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

conformément à l'usage, cette action interviendra dans le cadre de la procédure normale d'examen.

아랍어

ووفقا للممارسة المعمول بها، سيُنفذ ذلك بوصفه جزءا من عملية المراجعة العادي.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

en contrepartie, le créancier garanti doit permettre au constituant d'inspecter le bien grevé à tout moment raisonnable et sera tenu de verser des dommages-intérêts pour toute détérioration du bien autre que celle liée à un usage normal.

아랍어

وتبعا لذلك الحق يجب أن يسمح الدائن المضمون للمانح بأن يفحص الموجودات المرهونة في جميع الأوقات المعقولة ويكون مسؤولا عن أضرار ناجمة عن أي تدهور في الموجودات يتجاوز ما يتصل بالاستخدام العادي.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

pour cette raison, il a demandé aux assureurs de la kac de s'engager officiellement à rendre compte à leurs réassureurs ou rétrocessionnaires, selon le cas, de toute indemnisation accordée, conformément à l'usage normal dans le secteur des assurances.

아랍어

لهذا السبب، طلب الفريق إلى الشركات المؤمِّنة على شركة الخطوط الجوية الكويتية أن تقدم تعهدات رسمية بأن تكون خاضعة للمساءلة لدى ما تتعامل معه من شركات إعادة التأمين أو الشركات المسنَد لديها إعادة التأمين، إن وجدت، فيما يتعلق بما قد يمنح من تعويضات، وفقاً للممارسة المتبعة عادة في قطاع التأمين.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

22. avant réception du rapport final, le secrétariat escomptait en prendre connaissance à l'état de projet afin que ses observations et clarifications puissent être incorporées dans la version définitive, comme c'est l'usage normal à l'onu.

아랍어

٢٢- وقبل تلقي التقرير ذاته، كانت اﻷمانة تتوقع أن تطّلع على مشروعه ليتيسر إدراج التعليقات والتوضيحات التي تصدر عن اﻷمانة في التقرير النهائي عمﻻً بالممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,770,742,480 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인