您搜索了: usage normal (法语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Arabic

信息

French

usage normal

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

阿拉伯语

信息

法语

"en usage normal."

阿拉伯语

"تحت الاوضاع المناسبة"

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

normal

阿拉伯语

طبيعي.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 6
质量:

法语

normal.

阿拉伯语

!

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 3
质量:

法语

normal !

阿拉伯语

لا أريد ذلك هذا غير طبيعى

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

法语

- normal.

阿拉伯语

- وضع طبيعي.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

法语

"normal"?

阿拉伯语

"الوضع الطبيعي"؟

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

normal. normal.

阿拉伯语

وكلب وتلك الأمور

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

法语

normal. normal?

阿拉伯语

ـ وطبيعيون على الفطرة ـ طبيعيين؟

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

法语

en usage normal, ça ne casse pas comme ça.

阿拉伯语

- لم آرى مثل هذا الكسر مع الإستخدام العادي . للأسفليستلديناهذه القطعالآن ,

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

ce n'est valable qu'en cas d'usage normal.

阿拉伯语

يتم إلغاء الضمان إذا تم استخدام المنتج في غير غرضه الأساسي

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

en outre, les collectionneurs doivent retirer des armes les pièces essentielles qui permettent leur usage normal.

阿拉伯语

وينص المرسوم أيضا على ضرورة قيام هواة جمع الأسلحة بتجريدها من الأجزاء الأساسية التي تمكن من استخدامها بصورة عادية.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

selon l'usage normal en matière d'assurance, il s'en est suivi des couches de rétrocession multiples.

阿拉伯语

ووفقاً للممارسة المتبعة عادة لدى شركات التأمين، أعقب ذلك طبقات متعددة من إسناد إعادة التأمين.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

selon l'usage normal à la conférence des parties, des copies de ce document seront elles aussi mises à la disposition des parties.

阿拉伯语

وستتاح أيضاً نسخ من هذا البيان لﻷطراف وفقاً لما درجت عليه عادة مؤتمر اﻷطراف.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

97. pour le comité, l'usage normal dans le secteur commercial est d'inclure les dépenses du siège et du bureau local dans le prix du contrat.

阿拉伯语

97- ويرى الفريق أن من الممارسات التجارية العادية إدراج مصروفات المكتب الرئيسي والمكتب الفرعي في السعر المبين في العقد.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

le fonctionnement normal des nouveaux locaux à usage de bureaux ne sera pas perturbé et ne sera aucunement tributaire des travaux susmentionnés.

阿拉伯语

ولن يحدث اضطراب في العمليات العادية لمبنى المكاتب الجديد، ثم إن أيّا من هذه الأعمال غير مطلوب لتشغيل المبنى.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

lorsqu'il s'agit de biens corporels inanimés, elle serait tenue en particulier de les maintenir en bon état et de ne pas les utiliser dans un but différent de leur usage normal compte tenu des circonstances.

阿拉伯语

وعندما يتعلق الأمر بممتلكات ملموسة غير حية يشمل ذلك عادة واجب الحفاظ على الممتلكات في حالة جيدة وعدم استخدامها لغرض خلاف الغرض الذي يكون عاديا في الظروف المعينة.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

conformément à l'usage, cette action interviendra dans le cadre de la procédure normale d'examen.

阿拉伯语

ووفقا للممارسة المعمول بها، سيُنفذ ذلك بوصفه جزءا من عملية المراجعة العادي.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

en contrepartie, le créancier garanti doit permettre au constituant d'inspecter le bien grevé à tout moment raisonnable et sera tenu de verser des dommages-intérêts pour toute détérioration du bien autre que celle liée à un usage normal.

阿拉伯语

وتبعا لذلك الحق يجب أن يسمح الدائن المضمون للمانح بأن يفحص الموجودات المرهونة في جميع الأوقات المعقولة ويكون مسؤولا عن أضرار ناجمة عن أي تدهور في الموجودات يتجاوز ما يتصل بالاستخدام العادي.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

pour cette raison, il a demandé aux assureurs de la kac de s'engager officiellement à rendre compte à leurs réassureurs ou rétrocessionnaires, selon le cas, de toute indemnisation accordée, conformément à l'usage normal dans le secteur des assurances.

阿拉伯语

لهذا السبب، طلب الفريق إلى الشركات المؤمِّنة على شركة الخطوط الجوية الكويتية أن تقدم تعهدات رسمية بأن تكون خاضعة للمساءلة لدى ما تتعامل معه من شركات إعادة التأمين أو الشركات المسنَد لديها إعادة التأمين، إن وجدت، فيما يتعلق بما قد يمنح من تعويضات، وفقاً للممارسة المتبعة عادة في قطاع التأمين.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

22. avant réception du rapport final, le secrétariat escomptait en prendre connaissance à l'état de projet afin que ses observations et clarifications puissent être incorporées dans la version définitive, comme c'est l'usage normal à l'onu.

阿拉伯语

٢٢- وقبل تلقي التقرير ذاته، كانت اﻷمانة تتوقع أن تطّلع على مشروعه ليتيسر إدراج التعليقات والتوضيحات التي تصدر عن اﻷمانة في التقرير النهائي عمﻻً بالممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,772,890,853 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認