검색어: vive l'amour (프랑스어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

영어

정보

프랑스어

vive l'amour

영어

long live love

마지막 업데이트: 2023-10-20
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

""vive l’amour""

영어

"" knives don’t have your back ""

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

pour que vive l'amour,

영어

walk, talk, make love, sing,

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

commentaires: vive l'amour !!!

영어

comments: vive l'amour !!!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

vive l'amour que nous ne pouvons pas avoir

영어

cheers to the love we can't have

마지막 업데이트: 2023-05-25
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

vive l'amour véritable, vive la joie, vive la vie.

영어

hooray for true love, hooray for happiness, hooray for life.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

vive l’amour et le respect, au delà du temps

영어

vive l’amour et le respect, au delà du temps

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

vive la vie ! vive l’amour! qu’il en soit ainsi !

영어

live it! love it! be it!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

soyons unis ! de l'unité mettra un fruit qui est l'amour, la paix et la non-violence. vive la paix ! vive l'amour !

영어

the young generation shall play a leading role in the creation of peace, love and unity for a bright future.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

vive l’amour, contrairement à ce que son titre, ironique, suggère, est un film sur les relations troubles de trois personnes qui manquent désespérément d’amour.

영어

while the film only features three main characters, the fourth element referred by the title is, according to the filmmaker, a metaphor.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ainsi, "vive l'amour" de tsai ming-liang qui remporte le lion d'or de venise en 1994, dépeint l'isolation, le désespoir et l'amour entre de jeunes adultes de taipei.

영어

for example, tsai ming-liang's "vive l'amour", which won the golden lion at the 1994 venice film festival, portrays the isolation, despair, and love of young adults living in the upscale apartments of taipei.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

le texte a finalement été adopté et promulgué le 18 mai 2013. all out fut invité tout spécialement au mariage de bruno et vincent, le tout premier mariage reconnu d’un couple d’hommes en france. vive l’amour !

영어

the law was adopted and then signed on may 18th, 2013. all out was a special guest at bruno and vincent’s wedding – the first ever wedding of a french gay couple. vive l’amour!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

"* he liu (1997) (as hsiao-ling lu), titre en anglais : "the river"* ai qing wan sui (1994) (pas de crédit générique), titre anglais : "vive l'amour"* ch'ing shaonien na cha (1992) (sous le nom "hsiao-ling lu"), titre anglais : "rebels of the neon god"* 2013 : "diary of a young boy" de tsai ming-liang== récompenses ===== prix ===* asia-pacific film festival (2006), meilleur second rôle féminin pour le film "shen hai" ("blue cha cha")* asia-pacific film festival (2001), meilleur second rôle féminin pour le film "ni neibian jidian" (""et là-bas, quelle heure est-il?

영어

"* he liu (1997) (as hsiao-ling lu), english title : "the river"* ai qing wan sui (1994) (pas de crédit générique), english title : "vive l'amour"* ch'ing shaonien na cha (1992) (sous le nom "hsiao-ling lu"), english title : "rebels of the neon god"== awards ===== won ===* asia-pacific film festival (2006), best supporting actress for "shen hai" ("blue cha chapare to you might be love")* asia-pacific film festival (2001), best supporting actress for "ni neibian jidian" (""et là-bas, quelle heure est-il?

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,730,673,494 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인