전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
5. oikeusperustan valinta
5. voĽba prÁvneho zÁkladu
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
35 artikla oikeusperustan tarkistaminen
Článok 35 overovanie právneho základu
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
maan välisten suhteiden oikeusperustan.
avšetkými tromi krajinami.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3.8 direktiiviehdotuksen oikeusperustan valinta
3.8 voľba právneho základu pre navrhovanú smernicu
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. seitsemännen puiteohjelman oikeusperustan muodostavat
1. právny základ siedmeho rámcového programu je:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tuen soveltuvuuden arviointi tämän oikeusperustan kannalta
posúdenie zlučiteľnosti pomoci vzhľadom na tento právny základ
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tanskan kotouttamislaki muodostaa oikeusperustan kunnallisten kotouttamistoimien rahoittamiselle.
v dánsku poskytuje právny základ pre financovanie práce obcí v oblasti integrácie zákon o integrácii.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kilpailupolitiikassakeskitytään tämän oikeusperustan mukaisesti neljään pääasialliseen alaan:
na základe týchto právnych predpisov sa politika hospodárskejsúťaže sústreďuje na štyri hlavné oblasti pôsobenia.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ilma-alusten lentokelpoisuustodistuksia koskevan päätöksen oikeusperustan puuttuminen uminen
Údajne nedostatočný právny základ pre rozhodnutie o osvedčení letovej spôsobilosti lietadla
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
edellä esitettyjen seikkojen pohjalta voidaan todeta, että oikeusperustan tulee
na základe vyššie uvedených skutočností právny základ musí:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
näin ollen tämän direktiivin oikeusperustan olisi oltava perustamissopimuksen 175 artikla.
preto by právnym základom tejto smernice mal byť článok 175.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. assosiaatiosopimus muodostaa euroopan unionin ja egyptin kahdenvälisten suhteiden oikeusperustan.
1. dododa o pridružení tvorí právny základ bilaterálnych vzťahov medzi európskou úniou a egyptom.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3.4.10 perustamissopimuksen 95 artikla voisi muodostaa oikeusperustan tämänkaltaiselle aloitteelle.
3.4.10 ako právny základ pre takýto typ iniciatívy by mohol slúžiť článok 95 zmluvy.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lisäksi monet jäsenvaltiot tarvitsevat oikeusperustan voidakseen jatkaa avoimia työpaikkoja koskevaa tiedonkeruutaan.
mnoho členských štátov okrem toho potrebuje právny základ, aby mohli naďalej zbierať údaje o voľných pracovných miestach.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
8.8 käytettävän yhteisön välineen tulee olla asetus ja sen oikeusperustan perustamissopimuksen 95 artikla.
8.8 nástroj spoločenstva, ktorý sa bude používať, musí byť nariadením, ktorej právnym základom bude článok 95 zmluvy.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
täytäntöönpanopäivä -tukiohjelman täytäntöönpano alkaa, kun sen oikeusperustan mukaiset tuensaajat on valittu -
dátum implementácie -schválená schéma sa začne implementovať po prijatí oznámení na základe zákona, ktorý predstavuje právny základ schémy štátnej pomoci. -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3.2 jo hyviä tuloksia tuottaneen yhdenmukaisen jalostusohjelman oikeusperustan vahvistaminen helpottaa resistenttien lampaiden valintaa.
3.2 konsolidácia právneho základu pre harmonizovaný chovný program, ktorý už prebieha s dobrými výsledkami, umožní rozšírenie selekcie oviec odolných voči tse.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-komissio ilmaisee kannattavansa perustuslakisopimuksen iii-122 artiklaa, joka antaa oikeusperustan yleishyödyllisille palveluille
-schválenie článku iii -122 zmluvy o Ústave zo strany komisie ako právneho základu pre služby verejného hospodárskeho záujmu,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-käyttöoikeuden olisi oltava sis ii:n yleisen tarkoituksen mukainen ja sopusoinnussa sen oikeusperustan kanssa.
-prístup musí byť v súlade so všeobecným účelom sis ii a s jeho právnym základom,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: