검색어: vállalkozási szerződés (헝가리어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

영어

정보

헝가리어

vállalkozási szerződés

영어

contract for works

마지막 업데이트: 2012-12-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

vÁllalkozÁsi szerzŐdÉs

영어

contractor's agreement

마지막 업데이트: 2013-02-20
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

헝가리어

vállalkozási szerződés tervezet

영어

contract for works – draft

마지막 업데이트: 2012-12-08
사용 빈도: 10
품질:

추천인: 익명

헝가리어

előzmények és a vállalkozási szerződés célja

영어

background and purpose of the contract for works

마지막 업데이트: 2012-12-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a jelen vállalkozási szerződés tárgya és terjedelme, a teljesítéssel kapcsolatosan irányadó dokumentumok

영어

subject and scope of this contractor's agreement and dcuments governing performance

마지막 업데이트: 2013-02-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

dávid p. vállalkozási szerződés alapján és alvállalkozók igénybevételével különböző építési munkákat végzett el.

영어

mr dávid carried out, under a works contract and through subcontractors, a variety of construction works.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a felek részéről a jelen vállalkozási szerződés teljesítésével összefüggésben történő kapcsolattartásra kijelölt képviselők:

영어

the parties appointed the following representatives as contact persons in relation to the performance ióof the contractor's agreement:

마지막 업데이트: 2013-02-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a felelősségbiztosítás meglétét és érvényességét a megrendelő a jelen vállalkozási szerződés teljesítése során bármikor ellenőrizheti.

영어

the customer may inspect the existence and validity of the third party liability insurace at any time during the performance of this contractor's agreement.

마지막 업데이트: 2013-02-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a felek rögzítik, hogy a jelen pont szerinti határidőket a vállalkozási szerződés teljesítési határidői meghatározásakor figyelembe vették.

영어

the parties put on record that the time limits stipulated in this clause were taken into account when the delivery dates in the contractor's agreement were determined.

마지막 업데이트: 2013-02-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a vállalkozási szerződés szerinti díj az alvállalkozó által adott ajánlati díjat jelentősen meghaladta, ami a partnerek érdekeit sértette.

영어

the fee under the contract for works significantly exceeded the fee quoted by the subcontractor, which prejudices the interest of the partners.

마지막 업데이트: 2012-11-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

ezen megújított vállalkozási szerződések felek kölcsönös előnyére valósultak meg.

영어

such renewed contracts for work were fulfilled to the mutual benefit of the parties.

마지막 업데이트: 2012-12-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a jóváhagyott vállalkozási szerződéseket a kereskedelmi és beszerzési vezető tárolja.

영어

the approved subcontracts are stored by the commercial and purchasing manager.

마지막 업데이트: 2012-12-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

az ügyfélkerékpárok, továbbá a karbantartói kerékpárok szállításának ellenőrzésére szolgáló szabályokat a jelen vállalkozási szerződés alábbi. vi.3. pontja rögzíti.

영어

the provisions concerning the control of the delivery of user bicycles and maintenance bicycles are laid down in clause vi.3 of this contractor's agreement.

마지막 업데이트: 2013-02-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

de ezen túlmenően az is megállapítható, hogy a ii. r. alperes vállalkozási szerződés szerinti vállalkozói pozíciója a ii. r. alperes megbízotti szerepével összeegyeztethetetlen.

영어

but it can also be established in addition that the position of the respondent ii as contractor under the contract for works is incompatible with the role of the respondent ii as mandatee.

마지막 업데이트: 2012-11-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a jelen vállalkozási szerződés xi.1. pontjában szereplő késedelmi kötbér kizárólag a vállalt teljesítési véghatáridő késedelméhez kapcsolódik, az ütemtervben feltüntetett egyéb határidők esetleges késedelméhez nem.

영어

the contractual penalty for delay specified in clause xi.1 of the contractor's agreement shall be linked solely to any delay in the agreed final completion date but not to any possible delay linked to any other time limits indicated in the schedule.

마지막 업데이트: 2013-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a titkárság nem pénzügyi feladatait az eniac közös vállalkozás szerződés alapján külső szolgáltatókkal is elvégeztetheti.

영어

non-financial tasks of the secretariat may be contracted by the eniac joint undertaking to external service providers.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a teljesítés részletes műszaki tartalma a fő projektszerződés 3. számú mellékletét képező műszaki leírásban szerepel, a vállalkozási szerződés jelen iii. része szorosan együtt értelmezendő a műszaki leírás vonatkozó rendelkezéseivel.

영어

the detailed technical content of performance is laid down in the technical specification being annex 3 of the main project agreement. this part iii of the contractor's agreement shall be closely construed with the relevant provisions of the technical specification.

마지막 업데이트: 2013-02-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a vállalkozónak az előző iii.2.1. pont szerint elkészíttetett terveket a megrendelővel el kell fogadtatnia - a tervellenőrzési szabályokat a jelen vállalkozási szerződés alábbi vi.1. pontja rögzíti.

영어

the contractor shall seek approval from the customer for the plans prepared as set fourth in clause iii.2.1 above. the provisions on plan verification are set forth in clause vi.1 of this contractor's agreement below.

마지막 업데이트: 2013-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

mivel az ingatlanokon végzett bizonyos munkáknak vállalkozási szerződések keretében végzett munkákként való minősítése nehézségek forrásaként szolgál és ezért meg kell szüntetni;

영어

whereas the qualification of certain works on movable property as work carried out under a contract to make up work is a source of difficulty and should be eliminated;

마지막 업데이트: 2016-11-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a vonatkozó jogszabályok, hatósági előírások és szabványok által támasztott feltételek teljesítése nem értelmezhető a vállalkozási szerződéshez és a műszaki leíráshoz képest többlet műszaki követelményként.

영어

fufillment of relevant legal regulations, regulatory requirements and standards shall not be construed as additional technical requirements compared to the contractor's agreement or the technical specification.

마지막 업데이트: 2013-02-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,738,048,685 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인