Você procurou por: vállalkozási szerződés (Húngaro - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Inglês

Informações

Húngaro

vállalkozási szerződés

Inglês

contract for works

Última atualização: 2012-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

vÁllalkozÁsi szerzŐdÉs

Inglês

contractor's agreement

Última atualização: 2013-02-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

vállalkozási szerződés tervezet

Inglês

contract for works – draft

Última atualização: 2012-12-08
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

előzmények és a vállalkozási szerződés célja

Inglês

background and purpose of the contract for works

Última atualização: 2012-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

a jelen vállalkozási szerződés tárgya és terjedelme, a teljesítéssel kapcsolatosan irányadó dokumentumok

Inglês

subject and scope of this contractor's agreement and dcuments governing performance

Última atualização: 2013-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

dávid p. vállalkozási szerződés alapján és alvállalkozók igénybevételével különböző építési munkákat végzett el.

Inglês

mr dávid carried out, under a works contract and through subcontractors, a variety of construction works.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

a felek részéről a jelen vállalkozási szerződés teljesítésével összefüggésben történő kapcsolattartásra kijelölt képviselők:

Inglês

the parties appointed the following representatives as contact persons in relation to the performance ióof the contractor's agreement:

Última atualização: 2013-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

a felelősségbiztosítás meglétét és érvényességét a megrendelő a jelen vállalkozási szerződés teljesítése során bármikor ellenőrizheti.

Inglês

the customer may inspect the existence and validity of the third party liability insurace at any time during the performance of this contractor's agreement.

Última atualização: 2013-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

a felek rögzítik, hogy a jelen pont szerinti határidőket a vállalkozási szerződés teljesítési határidői meghatározásakor figyelembe vették.

Inglês

the parties put on record that the time limits stipulated in this clause were taken into account when the delivery dates in the contractor's agreement were determined.

Última atualização: 2013-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

a vállalkozási szerződés szerinti díj az alvállalkozó által adott ajánlati díjat jelentősen meghaladta, ami a partnerek érdekeit sértette.

Inglês

the fee under the contract for works significantly exceeded the fee quoted by the subcontractor, which prejudices the interest of the partners.

Última atualização: 2012-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

ezen megújított vállalkozási szerződések felek kölcsönös előnyére valósultak meg.

Inglês

such renewed contracts for work were fulfilled to the mutual benefit of the parties.

Última atualização: 2012-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

a jóváhagyott vállalkozási szerződéseket a kereskedelmi és beszerzési vezető tárolja.

Inglês

the approved subcontracts are stored by the commercial and purchasing manager.

Última atualização: 2012-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

az ügyfélkerékpárok, továbbá a karbantartói kerékpárok szállításának ellenőrzésére szolgáló szabályokat a jelen vállalkozási szerződés alábbi. vi.3. pontja rögzíti.

Inglês

the provisions concerning the control of the delivery of user bicycles and maintenance bicycles are laid down in clause vi.3 of this contractor's agreement.

Última atualização: 2013-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

de ezen túlmenően az is megállapítható, hogy a ii. r. alperes vállalkozási szerződés szerinti vállalkozói pozíciója a ii. r. alperes megbízotti szerepével összeegyeztethetetlen.

Inglês

but it can also be established in addition that the position of the respondent ii as contractor under the contract for works is incompatible with the role of the respondent ii as mandatee.

Última atualização: 2012-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

a jelen vállalkozási szerződés xi.1. pontjában szereplő késedelmi kötbér kizárólag a vállalt teljesítési véghatáridő késedelméhez kapcsolódik, az ütemtervben feltüntetett egyéb határidők esetleges késedelméhez nem.

Inglês

the contractual penalty for delay specified in clause xi.1 of the contractor's agreement shall be linked solely to any delay in the agreed final completion date but not to any possible delay linked to any other time limits indicated in the schedule.

Última atualização: 2013-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

a titkárság nem pénzügyi feladatait az eniac közös vállalkozás szerződés alapján külső szolgáltatókkal is elvégeztetheti.

Inglês

non-financial tasks of the secretariat may be contracted by the eniac joint undertaking to external service providers.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

a teljesítés részletes műszaki tartalma a fő projektszerződés 3. számú mellékletét képező műszaki leírásban szerepel, a vállalkozási szerződés jelen iii. része szorosan együtt értelmezendő a műszaki leírás vonatkozó rendelkezéseivel.

Inglês

the detailed technical content of performance is laid down in the technical specification being annex 3 of the main project agreement. this part iii of the contractor's agreement shall be closely construed with the relevant provisions of the technical specification.

Última atualização: 2013-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

a vállalkozónak az előző iii.2.1. pont szerint elkészíttetett terveket a megrendelővel el kell fogadtatnia - a tervellenőrzési szabályokat a jelen vállalkozási szerződés alábbi vi.1. pontja rögzíti.

Inglês

the contractor shall seek approval from the customer for the plans prepared as set fourth in clause iii.2.1 above. the provisions on plan verification are set forth in clause vi.1 of this contractor's agreement below.

Última atualização: 2013-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

mivel az ingatlanokon végzett bizonyos munkáknak vállalkozási szerződések keretében végzett munkákként való minősítése nehézségek forrásaként szolgál és ezért meg kell szüntetni;

Inglês

whereas the qualification of certain works on movable property as work carried out under a contract to make up work is a source of difficulty and should be eliminated;

Última atualização: 2016-11-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

a vonatkozó jogszabályok, hatósági előírások és szabványok által támasztott feltételek teljesítése nem értelmezhető a vállalkozási szerződéshez és a műszaki leíráshoz képest többlet műszaki követelményként.

Inglês

fufillment of relevant legal regulations, regulatory requirements and standards shall not be construed as additional technical requirements compared to the contractor's agreement or the technical specification.

Última atualização: 2013-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,738,082,597 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK