검색어: езерото (불가리어 - 아프리칸스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Bulgarian

Afrikaans

정보

Bulgarian

езерото

Afrikaans

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

불가리어

아프리칸스어

정보

불가리어

И като преминаха езерото, дойдоха в генисаретската земя.

아프리칸스어

en hulle het oorgevaar en in die land gennésaret gekom.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И тъй минаха отвъд езерото в гадаринската страна.

아프리칸스어

en hulle het aan die oorkant van die see gekom in die land van die gadaréners.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

и езерото се вълнуваше, понеже духаше силен вятър.

아프리칸스어

en toe hy hoor dat hy siek is, het hy twee dae vertoef in die plek waar hy was.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И като премина езерото, дойдоха в генисаретската земя и излязоха на сушата.

아프리칸스어

en nadat hulle oorgevaar het, het hulle by die land gennésaret aangekom en daar aan wal gaan lê.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

А в четвъртата стража на нощта Той дойде към тях, като вървеше по езерото.

아프리칸스어

maar in die vierde nagwaak het jesus na hulle gekom, al wandelende op die see.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И като видя Исус около Себе Си много народ, заповяда да минат отвъд езерото.

아프리칸스어

en toe jesus groot menigtes rondom hom sien, het hy bevel gegee om te vertrek na die oorkant.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

А ладията бе вече всред езерото, блъскана от вълните, защото вятърът беше противен.

아프리칸스어

en die skuit was al in die middel van die see, geteister deur die golwe; want die wind was teen hulle.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

“Завулоновата земя и Нефталимовата земя, Край езерото, отвъд Йордан, Езическа Галилея;

아프리칸스어

die land sébulon en die land náftali, na die see toe, oorkant die jordaan, galiléa van die heidene--

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Небесното царство прилича още на мрежа, хвърлена в езерото, която събира риби от всякакъв вид,

아프리칸스어

verder is die koninkryk van die hemele soos 'n net wat in die see gegooi word en van elke soort bymekaarbring;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И видя две ладии, спрени край езерото; а рибарите бяха излезли от тях и изпираха мрежите си.

아프리칸스어

en sien twee skuite aan die kant van die meer lê; maar die vissers het van hulle af weggegaan en was besig om die nette uit te spoel.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Когато Исус пак премина с ладията на отвъдната страна, събра се при Него голямо множество; и Той беше край езерото.

아프리칸스어

en toe jesus weer in die skuit oorgevaar het na die ander kant, het 'n groot menigte by hom vergader. en hy was by die see.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

А като плуваха, Той заспа; и ветрена буря се устреми върху езерото, и вълните ги заплашваха така щото бяха в опасност.

아프리칸스어

en terwyl hulle seil, raak hy aan die slaap. toe kom daar 'n stormwind op die see af en die skuit het begin vol word, en hulle was in gevaar.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И границата да слиза от Шефам до Ривла на изток от Аин; и границата да слиза и да досяга брега на езерото Хинерот на изток.

아프리칸스어

en die grens moet afloop van sefam af na ribla toe, oos van ajin; dan moet die grens afloop en skrams oor die hange van die meer kinnéret gaan, aan die oostekant.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И като бяха гребали около двадесет и пет или тридесет стадии, видяха Исуса, че ходи по езерото и се приближава към ладията; и уплашиха се.

아프리칸스어

maar selfs nou weet ek dat alles wat u van god vra, god u sal gee.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И като ходеше край галилейското езеро, видя двама братя, Симона наречен Петър и брат му Андрея, че хвърляха мрежа в езерото, понеже бяха рибари.

아프리칸스어

en terwyl jesus langs die see van galiléa loop, sien hy twee broers, simon wat genoem word petrus, en andréas, sy broer, besig om 'n net in die see uit te gooi; want hulle was vissers.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И голям страх ги обзе; и те си казаха един на друг: Кой е, прочее, Тоя, че и вятърът и езерото Му се покоряват?

아프리칸스어

en 'n groot vrees het hulle oorweldig, en hulle het vir mekaar gesê: wie is hy tog, dat selfs die wind en die see hom gehoorsaam is!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Исус им позволи. И нечистите духове излязоха и влязоха в свинете; и стадото, на брой около две хиляди, се спусна по стръмнината в езерото, и се издавиха в езерото.

아프리칸스어

en jesus het hulle dit dadelik toegelaat; en die onreine geeste het uitgegaan en in die varke gevaar, en die trop--daar was omtrent twee duisend--het van die krans af in die see gestorm en in die see verdrink.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И като ги видя, че се мъчат като гребат с веслата, защото им беше противен вятърът, около четвъртата стража на нощта дохожда при тях, като вървеше по езерото; и щеше да ги отмине.

아프리칸스어

en hy het gesien dat hulle swaar kry met roei, want die wind was teen hulle. en omtrent die vierde nagwaak het hy na hulle gekom, al wandelende op die see. en hy wou by hulle verbygaan.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И дяволът, който ги мамеше, биде хвърлен в огненото жупелно езеро, гдето са и звярът и лъжепророкът; и ще бъдат мъчени денем и нощем до вечни векове.

아프리칸스어

en die ander is gedood met die swaard wat uit die mond gaan van hom wat op die perd sit; en al die voëls is versadig van hulle vlees.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,750,337,821 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인