인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
proszę wypełnić formularz w języku sądu lub trybunału, do którego przesyłany jest wniosek.
le présent formulaire doit être rempli dans la langue de la juridiction à laquelle vous adressez votre demande.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
nazwiska i adresy stron oraz sądu, do którego składa się wniosek,
les noms et adresses des parties et la juridiction saisie de la demande;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
zalecenie jest skierowane do państw członkowskich.
les États membres sont destinataires de la présente recommandation.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
niniejsze zalecenie jest skierowane do republiki portugalskiej.
la république portugaise est destinataire de la présente recommandation.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
opis wszystkich istotnych elementów potwierdzających właściwość sądu, do którego wystąpiono z wnioskiem;
une description de tous les éléments pertinents étayant la compétence de la juridiction saisie;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
zgłoszenia dokonuje się drogą elektroniczną, a władze państwa członkowskiego, do którego jest ono skierowane, zachowują dowód zgłoszenia przez okres conajmniej trzech lat.
elle est faite par voie électronique et les autorités destinataires en conservent une trace pendant au moins trois ans.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
rejestru, do którego jest wpisany, i środków umożliwiających sprawdzenie, czy dokonano jego rejestracji; oraz
le registre où il a été inscrit et les moyens de vérifier son immatriculation; et
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
do odwołania załącza się orzeczenie sądu do spraw służby publicznej, od którego wnosi się odwołanie.
la décision du tribunal de la fonction publique qui fait l'objet du pourvoi doit être annexée à ce dernier.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
przepisy niniejszego rozporządzenia nie mogą mieć wpływu na stosowanie przepisów bezwzględnie obowiązujących sądu, do którego wpłynęła sprawa.
les dispositions du présent règlement ne pourront porter atteinte à l’application des lois de police du juge saisi.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:
członkowie sądu do spraw służby publicznej
membres du tribunal de la fonction publique
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:
były członek sądu do spraw służby publicznej
ancien membre du tribunal de la fonction publique
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dla odmiany dyrektywa „wiąże każde państwo członkowskie, do którego jest kierowana, w odniesieniu do rezultatu, który ma być osiągnięty,
une directive, en revanche, «lie tout État membre destinataire quant au résultat à atteindre, tout en laissant aux instances nationales la compétence quant à la forme et aux moyens» 52. de par sa nature
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
b – skład sądu do spraw służby publicznej
b — composition du tribunal de la fonction publique
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:
e) konsument podjął środki prawne przeciwko dostawcy towarów lub podmiotowi świadczącemu usługi, ale bez uzyskania zadośćuczynienia, do którego jest uprawniony.
ete) le consommateur a exercé un recours contre le fournisseurs ou prestataire sans obtenir satisfaction comme il y avait droit.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jeżeli jurysdykcja sądu, do którego najpierw wniesiono sprawę, zostanie stwierdzona, sąd, do którego wniesiono sprawę później, stwierdza brak swojej jurysdykcji na rzecz tego sądu.
lorsque la compétence de la juridiction première saisie est établie, la juridiction saisie en second lieu se dessaisit en faveur de celle-ci.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jeżeli zgodnie z prawem sądu, do którego wniesiono sprawę, odszkodowanie zostaje zasądzone w formie okresowych wypłat, równoważnik kwotowy tych wypłat nie może przekroczyć wspomnianego limitu.
si, d’après la loi du tribunal saisi, l’indemnité peut être fixée sous forme de rente, le capital de la rente ne peut dépasser cette limite.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
anheuser-busch zaskarżył wyrok sądu do trybunału sprawiedliwości.
anheuser-busch a formé un pourvoi contre l'arrêt du tribunal devant la cour de justice.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
natomiast niniejsze odwołanie jest skierowane przeciwko wyrokowi sądu odrzucającemu skargę odszkodowawczą opartą na art. 288 akapit drugi we.
en revanche, le présent pourvoi est dirigé contre un arrêt du tribunal rejetant un recours en indemnité fondé sur l’article 288, deuxième alinéa, ce.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. wnioskodawca wskazuje adres do doręczeń w okręgu sądu, do którego składa wniosek. jeżeli prawo państwa członkowskiego wykonania nie przewiduje wskazywania takiego adresu, wnioskodawca wskazuje pełnomocnika do doręczeń.
2. le requérant doit faire élection de domicile dans le ressort de la juridiction saisie. toutefois, si la loi de l'État membre requis ne connaît pas l'élection de domicile, le requérant désigne un mandataire ad litem.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. wnioskodawca wskazuje adres do doręczeń w okręgu sądu, do którego składa wniosek. jeżeli prawo państwo członkowskiego wykonania nie przewiduje wskazywania takiego adresu, wnioskodawca wskazuje pełnomocnika do doręczeń dla oznaczonego procesu.
2. le requérant doit faire élection de domicile dans le ressort de la juridiction saisie. toutefois, si la loi de l'État membre d'exécution ne connaît pas l'élection de domicile, le requérant désigne un mandataire ad litem.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: