您搜索了: oznaczenie sądu, do którego jest skierowane (波兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

French

信息

Polish

oznaczenie sądu, do którego jest skierowane

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

法语

信息

波兰语

proszę wypełnić formularz w języku sądu lub trybunału, do którego przesyłany jest wniosek.

法语

le présent formulaire doit être rempli dans la langue de la juridiction à laquelle vous adressez votre demande.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

nazwiska i adresy stron oraz sądu, do którego składa się wniosek,

法语

les noms et adresses des parties et la juridiction saisie de la demande;

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

zalecenie jest skierowane do państw członkowskich.

法语

les États membres sont destinataires de la présente recommandation.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

波兰语

niniejsze zalecenie jest skierowane do republiki portugalskiej.

法语

la république portugaise est destinataire de la présente recommandation.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

opis wszystkich istotnych elementów potwierdzających właściwość sądu, do którego wystąpiono z wnioskiem;

法语

une description de tous les éléments pertinents étayant la compétence de la juridiction saisie;

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

zgłoszenia dokonuje się drogą elektroniczną, a władze państwa członkowskiego, do którego jest ono skierowane, zachowują dowód zgłoszenia przez okres conajmniej trzech lat.

法语

elle est faite par voie électronique et les autorités destinataires en conservent une trace pendant au moins trois ans.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

波兰语

rejestru, do którego jest wpisany, i środków umożliwiających sprawdzenie, czy dokonano jego rejestracji; oraz

法语

le registre où il a été inscrit et les moyens de vérifier son immatriculation; et

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

do odwołania załącza się orzeczenie sądu do spraw służby publicznej, od którego wnosi się odwołanie.

法语

la décision du tribunal de la fonction publique qui fait l'objet du pourvoi doit être annexée à ce dernier.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

przepisy niniejszego rozporządzenia nie mogą mieć wpływu na stosowanie przepisów bezwzględnie obowiązujących sądu, do którego wpłynęła sprawa.

法语

les dispositions du présent règlement ne pourront porter atteinte à l’application des lois de police du juge saisi.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

członkowie sądu do spraw służby publicznej

法语

membres du tribunal de la fonction publique

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量:

波兰语

były członek sądu do spraw służby publicznej

法语

ancien membre du tribunal de la fonction publique

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

dla odmiany dyrektywa „wiąże każde państwo członkowskie, do którego jest kierowana, w odniesieniu do rezultatu, który ma być osiągnięty,

法语

une directive, en revanche, «lie tout État membre destinataire quant au résultat à atteindre, tout en laissant aux instances nationales la compétence quant à la forme et aux moyens» 52. de par sa nature

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

b – skład sądu do spraw służby publicznej

法语

b — composition du tribunal de la fonction publique

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量:

波兰语

e) konsument podjął środki prawne przeciwko dostawcy towarów lub podmiotowi świadczącemu usługi, ale bez uzyskania zadośćuczynienia, do którego jest uprawniony.

法语

ete) le consommateur a exercé un recours contre le fournisseurs ou prestataire sans obtenir satisfaction comme il y avait droit.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

jeżeli jurysdykcja sądu, do którego najpierw wniesiono sprawę, zostanie stwierdzona, sąd, do którego wniesiono sprawę później, stwierdza brak swojej jurysdykcji na rzecz tego sądu.

法语

lorsque la compétence de la juridiction première saisie est établie, la juridiction saisie en second lieu se dessaisit en faveur de celle-ci.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

jeżeli zgodnie z prawem sądu, do którego wniesiono sprawę, odszkodowanie zostaje zasądzone w formie okresowych wypłat, równoważnik kwotowy tych wypłat nie może przekroczyć wspomnianego limitu.

法语

si, d’après la loi du tribunal saisi, l’indemnité peut être fixée sous forme de rente, le capital de la rente ne peut dépasser cette limite.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

a) zwierzęta zostały poddane ubojowi w ramach niniejszego rozporządzenia w zakładzie znajdującym się w regionie najbardziej oddalonym, do którego jest trudny dostęp;

法语

a) les animaux concernés aient été abattus au titre du présent règlement dans des établissements situés dans une région ultrapériphérique difficile d’accès;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

natomiast niniejsze odwołanie jest skierowane przeciwko wyrokowi sądu odrzucającemu skargę odszkodowawczą opartą na art. 288 akapit drugi we.

法语

en revanche, le présent pourvoi est dirigé contre un arrêt du tribunal rejetant un recours en indemnité fondé sur l’article 288, deuxième alinéa, ce.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

2. wnioskodawca wskazuje adres do doręczeń w okręgu sądu, do którego składa wniosek. jeżeli prawo państwa członkowskiego wykonania nie przewiduje wskazywania takiego adresu, wnioskodawca wskazuje pełnomocnika do doręczeń.

法语

2. le requérant doit faire élection de domicile dans le ressort de la juridiction saisie. toutefois, si la loi de l'État membre requis ne connaît pas l'élection de domicile, le requérant désigne un mandataire ad litem.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

2. wnioskodawca wskazuje adres do doręczeń w okręgu sądu, do którego składa wniosek. jeżeli prawo państwo członkowskiego wykonania nie przewiduje wskazywania takiego adresu, wnioskodawca wskazuje pełnomocnika do doręczeń dla oznaczonego procesu.

法语

2. le requérant doit faire élection de domicile dans le ressort de la juridiction saisie. toutefois, si la loi de l'État membre d'exécution ne connaît pas l'élection de domicile, le requérant désigne un mandataire ad litem.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,761,068,536 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認