전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title
label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
show the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail
show the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
& piilotakeep a empty space in the list if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail
& Пинҳон карданkeep a empty space in the list if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
_vinkki_new" is for the menu item 'game->new', implies "new game
_new" is for the menu item 'game->new', implies "new game
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
_alusta_restart" is the menu item 'game->restart', implies "restart game
_Танзими дубора_restart" is the menu item 'game->restart', implies "restart game
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.