Je was op zoek naar: تتمخض (Arabisch - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

Spanish

Info

Arabic

تتمخض

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Spaans

Info

Arabisch

116 - أما النتائج التي تتمخض عن ذلك فهي مدمرة.

Spaans

los resultados son devastadores.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

126 - قد تتمخض المنازعات المطولة عن تشرد طويل الأجل.

Spaans

los conflictos prolongados pueden traer consigo un desplazamiento a largo plazo.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

واستمرت تلك المرحلة نحو سنتين ولم تتمخض عن أي نتائج.

Spaans

esta etapa duró casi dos años y no obtuvo resultados.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

وإضافة إلى ذلك ينبغي أن تتمخض السنة الدولية عما يلي:

Spaans

además, el año internacional debería servir para:

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

ونأمل أن تتمخض هذه العملية عن الخروج ببعض التوصيات الملموسة.

Spaans

esperamos que del ejercicio surjan recomendaciones concretas.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

إقامة برنامج لمتابعة وتقييم النتائج التي تتمخض عن التدابير؛

Spaans

:: establecer un programa de seguimiento y evaluación de los resultados de estas diversas medidas;

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

ويُرَكَّز حاليا على تقوية هذه الهياكل لكي تتمخض عن نواتج فعالة.

Spaans

la atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

15 - ومن الطبيعي أن تتمخض توصية بشأن الهيكل عن الفقرة الاستهلالية.

Spaans

del encabezamiento fluye en forma natural una recomendación relativa a la estructura.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

نحن فقط سوف نلعبها بسرعة و وبحرية تعرفين فقط سنرى عن ماذا سوف تتمخض الامور

Spaans

veremos qué depara el destino, que las cosas fluyan.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

(عدد القرارات التي تتمخض عنها اجتماعات لجنة السياسات التابعة للأمين العام)

Spaans

(número de decisiones que surgen de las reuniones del comité de políticas del secretario general)

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

ولم تتمخض عن المؤتمر السابع لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية نتائج حاسمة.

Spaans

tampoco la séptima conferencia de examen del tnp llegó a conclusiones claras.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

وستلخص الأمانة النتائج التي تتمخض عنها جلسات الاستماع هذه لتقديمها كمساهمة في مناقشات المجلس.

Spaans

la secretaría resumirá los resultados de las reuniones oficiosas para presentarlos como aportación a los debates de la junta.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Arabisch

العمل على زيادة استعمال وإعادة استعمال النتائج التي تتمخض عنها عمليات التقييم الجارية ومنتجاتها؛

Spaans

a) aumentar la utilización y la reutilización de los resultados de los procesos y productos de evaluación existentes;

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

وستُشكل النتائج التي تتمخض عنها هذه الدراسة الأساس لوضع استراتيجيات وطنية للقضاء على ناسور الولادة وأمراض أخرى.

Spaans

las conclusiones de ese estudio constituirán la base para elaborar estrategias nacionales destinadas a erradicar la fístula obstétrica y otras morbilidades.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

فمن الضروري توفير متابعة مناسبة لﻻتفاقات واﻻلتزامات التي تتمخض عن أهم المؤتمرات العادية ومؤتمرات القمة التي تعقدها اﻷمم المتحدة.

Spaans

es necesario dar un seguimiento adecuado a los acuerdos y compromisos suscritos en las grandes conferencias y cumbres de las naciones unidas.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

(ب) ضرورة أن تدعم النتائج التي تتمخض عنها خطـة العمـل مبـررات الإبقاء على الوظائف الموافق عليها.

Spaans

b. los puestos regulares del instituto se justificarán en relación con los resultados obtenidos.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

ففي رواندا، على سبيل المثال، شهدنا الجهود الوطنية تتمخض عن حلول دائمة ونتائج ملموسة على أرض الواقع لأنها جهود داخلية.

Spaans

por ejemplo, en rwanda hemos observado que los esfuerzos nacionales producen soluciones duraderas y resultados concretos sobre el terreno debido a que se originan localmente.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

"تتمخّض في غياهب روح هذا النهر... تسمى الحياة"

Spaans

"el remolino en el fondo de este río... se llama vida."

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,764,387,811 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK