Je was op zoek naar: feilschen (Duits - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

French

Info

German

feilschen

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Frans

Info

Duits

sie ist gut im feilschen.

Frans

elle est bonne pour marchander.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

feilschen wir nicht um 160 000 ecu!

Frans

et la droite, elle, utilise les droits de l'homme comme un rite de purification.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

unsere mitbürger sind das feilschen hinter den kulissen leid.

Frans

nos concitoyens en ont assez de ce genre de marchandages.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

schaftsinstitution angemessen, da es ein feilschen über zinssätze nicht zuläßt.

Frans

les pratiques les plus modernes en vigueur.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

lähmung und feilschen um vorteile werden die union in den augen der bürger herabsetzen.

Frans

paralysie et marchandage terniront l'image de l'union aux yeux de ses citoyens.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sie sollten erst feilschen, wenn sie extrem teure zutaten wie trüffelpulver kaufen müssen.

Frans

il vaut mieux adopter ce comportement lorsque vous devez acheter des ingrédients hors de prix, tels la poudre de truffe.

Laatste Update: 2010-06-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es ging nicht um eine weitere diplomatische Übereinkunft, zustande gekommen im erbitterten feilschen der unterhändler.

Frans

dans la mesure où nous, réunis ici, saurons changer nos méthodes, c'est l'état d'esprit de tous les européens qui changera de proche en proche» (').

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es handelt sich nicht um ein weiteres technisches abkommen, das unter zähem feilschen der unterhändler ausgehandelt wird.

Frans

il ne s'agit pas d'un nouvel arrangement technique soumis à l'âpre marchandage de négociateurs.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das vorgesehene verfahren birgt zudem die gefahr in sich, bestimmte auftrag­geber zum feilschen um den preis zu veranlassen.

Frans

la procédure envisagée risque en outre de générer des pratiques de marchandage sur les prix de la part de certains pouvoirs adjudicateurs.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

feilschen sie, wenn sie wollen, aber lassen sie jetzt das parlament an die arbeit gehen. ich bin also dagegen.

Frans

c'est précisément à l'égard de ce pro blème du marché intérieur que le parlement est susceptible d'exploiter au mieux les dispositions de l'acte unique.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

auch die nach jahrelangem feilschen erzielte einigung über die verteilung des sitzes von höchsten eg-institutionen kann nicht über den mißerfolg von maastricht hinwegtäuschen.

Frans

je suis sûr qu'elle n'a été introduite ici que pour provoquer des impressions défavorables à chypre, l'île martyre, en faveur de laquelle il y a dix décisions qui ne sont pas mises à exécution, une île abandonnée, martyrisée et enchaînée.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

auch das feilschen des berichterstatters während der beratungen mit dem rat und der kommission, die natürlich voll in geist und wortlaut der interinstitutionellen vereinbarung stattfanden, hat mich beeindruckt.

Frans

j'ai été intrigué également par les astuces du rapporteur lors de ses discussions avec le conseil et la commission, tout cela bien sûr selon l'esprit et la lettre de l'accord interinstitutionnel.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dies ist auch der grund, warum dieses mal nicht das klassische feilschen über beträge stattfand, die einmal sehr gering sind, aber auch mehr probleme schaffen als lösen.

Frans

tout ceci crée une incertitude que le débat budgétaire a pour objet de dissiper.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der ausschuß bedauert jedoch, daß es dem rat an politischem willen mangelt, eine kohärente, längerfristige gemeinschaftspolitik zu verabschieden, die mehr ist als ein feilschen um jedes einzelne vorhaben und

Frans

le comité regrette cependant que le conseil manque de volonté politique pour adopter une politique communautaire cohérente à plus long terme, qui dépasse le marchandage projet par projet et le saupoudrage année par année.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die vergabe sämtlicher rechte auf ausschließlichkeitsgrundlage und über einen langen zeitraum hinweg stärkt die alteingesessenen marktbeherrschenden fernsehanstalten, da nur sie über die finanziellen mittel verfügen, um beim feilschen um die rechte den zuschlag zu erhalten.

Frans

la vente de l'ensemble des droits sur une base exclusive et pour une longue période de temps a pour effet de renforcer la position des chaînes de télévision en place, les seules ayant la capacité financière de remporter les appels d'offres.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wenn sie zu oft mit einem händler um preise feilschen, könnte er sich darüber ärgern und die preise erhöhen.

Frans

si vous avez tendance à trop chicaner sur les prix avec un marchand, il ou elle risque de se fâcher et d'augmenter les tarifs.

Laatste Update: 2010-06-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der aus schuß bedauert jedoch, daß es dem rat am politischen willen fehlt, der für eine in sich geschlossene und weitsichtige gemeinschaftspolitik, die über das alljährliche feilschen und die betröpfelung einzelner vor haben hinausgeht, unerläßlich ist.

Frans

toutefois, le comité regrette que le conseil manque de volonté politique pour adopter une politi­que communautaire cohérente à plus long terme qui dépasse le marchandage, année par année, et le saupoudrage, projet par projet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er erläutert ferner, dass er in seinen verhandlungen mit den vorsitzenden der beiden anderen gruppen manchmal um posten feilschen muss; das kann dazu führen, dass einzelne interessenten enttäuscht werden, doch das ergebnis liegt allgemein im interesse der gruppe.

Frans

il explique également que dans le cadre de ses négociations avec les deux autres présidents de groupe, il était parfois obligé de négocier les nominations.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der europäische rat müsse wieder zum eigentlichen europäischen rat werden, d. h. impulse geben und sich nicht stundenlang mit „feilschen" oder mit diskussionen beschäftigen, für die der ministerrat der gemeinschaft in seiner jeweiligen zusammensetzung zuständig sei.

Frans

mais quand le volume se révélait presque satisfaisant, la durée se trouvait réduite à une seule année; par contre, si la compensation portait sur une durée de cinq ans, son montant apparaissait comme totalement insuffisant.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,740,506,993 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK