Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
was wollt ihr von ihm?
cosa volete che faccia?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wollt ihr euch setzen?
volete sedervi?
Laatste Update: 2018-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wollt ihr denn geduldig sein?
persevererete?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wollt ihr ihn etwa ableugnen?!
lo rinnegherete?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nun, und ich? was wollt ihr mit mir anfangen?«
be’, e di me che ne volete fare?
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wollt ihr denn nicht dankbar sein?
ne sarete mai riconoscenti?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wollt ihr denn nicht daran denken?
non rifletterete dunque?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er sagt: "wollt ihr denn hinschauen?"
e dirà: “volete guardare dall'alto?”.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sprich: wollt ihr es nicht bedenken?
di': “non rifletterete dunque?”.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wollt ihr euch da nicht ermahnen lassen?
non rifletterete dunque?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
selbstverständlich wird dort gesagt: was wollt ihr eigentlich mit einer seehafenpolitik?
un porto può essere usato in moltissimi nodi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sprich: "wollt ihr denn nicht nachdenken?"
di': “non rifletterete dunque?”.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
wollt ihr denn nicht taqwa gemäß handeln?"
non lo temerete dunque?”.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
er sagt (weiter): «wollt ihr denn hinabschauen?»
e dirà: “volete guardare dall'alto?”.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er wird fragen: "wollt ihr (ihn) schauen?"
e dirà: “volete guardare dall'alto?”.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
jesus aber stand still und rief sie und sprach: was wollt ihr, daß ich euch tun soll?
gesù, fermatosi, li chiamò e disse: «che volete che io vi faccia?»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und sprach: was wollt ihr mir geben? ich will ihn euch verraten. und sie boten ihm dreißig silberlinge.
e disse: «quanto mi volete dare perché io ve lo consegni?». e quelli gli fissarono trenta monete d'argento
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber was wollt ihr mit den palästinensern machen? wo sollen eurer meinung nach die aus israel fortgejagten palästinenser angesiedelt werden?
romualdi. signor presidente, nella proposta di risoluzione da noi presentata nel momento in cui israele iniziava la sua offensiva contro le forze palestinesi all'interno del libano, in diversi modi giustificandola, noi chiedemmo subito che la comunità europea, il consiglio, la commissione, il parlamento, rivolgessero al governo israeliano un
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
was wollten wir erreichen?
che cosa volevamo?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ich stieß immer wieder auf eine etwas zynische haltung, von der art: was wollt ihr denn eigentlich? a quelque chose malheur est bon.
ogni volta mi sono trovata a dover cozzare contro una sorta di atteggiamento cinico del tipo: «dove sono le sue truppe?»
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: