Je was op zoek naar: umhin (Duits - Lets)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Latvian

Info

German

umhin

Latvian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Lets

Info

Duits

dennoch kann europa nicht umhin, jetzt zu handeln.

Lets

savukārt eiropai ir nekavējoši jārīkojas.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der ewsa kann jedoch nicht umhin, zu bestimmten aspekten vorbehalte zu äußern.

Lets

tomēr daži direktīvas aspekti vērtējami atturīgi.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

europa kommt nicht um eine wirklich europäische raumfahrtpolitik umhin, wenn es seine strategische position wahren will.

Lets

patiesi eiropeiskas kosmosa politikas izveide ir eiropas stratēģisks risinājums, lai tā nezaudētu savu nozīmību.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der ewsa kann nicht umhin zu betonen, dass ein ganzheitlicher ansatz für eine größere ökologische nachhaltigkeit des straßenverkehrs notwendig ist.

Lets

eesk vēlas vēlreiz uzsvērt, ka nepieciešama integrēta pieeja, lai panāktu lielāku no autotransporta kvalitātes atkarīgo vides ilgtspēju.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

"für die gestaltung der haushaltspolitik kommt man nicht umhin, die grundlegende entscheidung zwischen föderalismus oder regierungszusammenarbeit zu treffen.

Lets

budžeta politikas veidošanā jāņem vērā būtiska izvēle: federālisms vai starpvaldību sistēma.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

1.9 schließlich kann der ewsa nicht umhin, erneut zu betonen, dass ein ganzheitlicher ansatz für eine größere ökologische nachhaltigkeit des straßenverkehrs notwendig ist.

Lets

1.9 visbeidzot, eesk vēlas vēlreiz uzsvērt, ka nepieciešama integrēta pieeja, lai panāktu lielāku no autotransporta kvalitātes atkarīgo vides ilgtspēju.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

gleichwohl kann er nicht umhin, von den eu-organen mehr entschlossenheit bei der festlegung und umsetzung einer umfassenden strategie zur finanzierung der realwirtschaft zu verlangen.

Lets

tomēr komiteja aicina es iestādes izrādīt lielāku apņemšanos izstrādāt un īstenot visaptverošu stratēģiju reālās ekonomikas finansēšanai.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

2.10 der ewsa kann nicht umhin darauf hinzuweisen, dass die verhandlungen für das abkommen mit kolumbien und peru von sozialen organisationen und gewerkschaften der vertragsparteien kritisiert und in zweifel gezogen wurden12.

Lets

2.10. eesk nevar nepieminēt, ka sarunas par nolīgumu ar kolumbiju un peru ir tikušas kritizētas un apšaubītas no abu pušu sabiedrisko un arodbiedrību organizāciju puses12.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aufgrund nach wie vor bestehender mngel an den auengrenzen knnen wir jedoch nicht umhin, vorbergehende manahmen zu ergreifen, die es in ausnahmefllen ermglichen, die kontrollen an den binnengrenzen zu verlngern.

Lets

tā kā mēs joprojām saskaramies ar trūkumiem pie mūsu ārējām robežām, pagaidām mums ir jāveic pagaidu pasākumi, lai izņēmuma kārtā atļautu paplaināt iekējo robežu kontroli.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in diesem zusammenhang kann der ewsa nicht umhin, seiner besorgnis darüber ausdruck zu verleihen, dass sich erste anzeichen einer beherrschenden position oder gar monopolstellung des konzessionsnehmers einstellen könnten, die auf wettbewerbsverzerrungen und marktbeschränkungen hinauslaufen könnten.

Lets

diemžēl eesk spiesta izteikt bažas par to, koncesijas saņēmējs var iegūt dominējošu pozīciju vai monopoltiesības, kas varētu izkropļot konkurenci vai apspiest brīvo tirgu.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

diesbezüglich können die kommissionsdienststellen nicht umhin, anzumerken, dass es den unternehmen dem anschein nach frei steht, diese beschränkung ihrer investitionslizenz aufheben zu lassen, sie aber weder im uz noch danach jegliche Änderungen beantragten.

Lets

Šajā sakarā komisijas dienesti varēja vien norādīt, ka uzņēmumiem acīmredzot ir tiesības atcelt ierobežojumus licencē ieguldījuma pakalpojuma sniegšanai, bet tie nav pieprasījuši grozījumus ne izmeklēšanas periodā, ne pēc tā.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

werden diese herausforderungen nicht besser erforscht und antizipiert, werden die kräfte der globalisierung dazu führen, dass europäische länder nicht umhin können, miteinander zu konkurrieren statt zu kooperieren und so eher die unterschiede in europa statt die gemeinsamkeiten und ein ausgewogenes verhältnis zwischen zusammenarbeit und wettbewerb betonen.

Lets

ja šie spēki netiek labāk izprasti un paredzēti, tie arī nevis rosina eiropas valstu sadarbību, bet drīzāk gan rada savstarpējo konkurenci, tādējādi akcentējot eiropas atšķirības, nevis kopējās iezīmes un pareizu līdzsvaru starp sadarbību un konkurenci.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

1.2 andererseits kann der ewsa nicht umhin, zur vorsicht zu gemahnen: beim wunsch nach förderung der sozialpartner darf nicht vergessen werden, dass der flexibilität bei der verwaltung öffentlicher mittel gewisse grenzen gesetzt sind in form möglicher verluste, die gegenüber den ermittelten einsparungen abgewogen werden müssen, oder anders ausgedrückt, in form einer schwierigen, aber notwendigen risikokalkulation. diese könnte sich für die verwaltung als sehr undankbar erweisen, scheint indes der einzig logisch gangbare weg zu sein.

Lets

1.2 no otras puses, eesk nevar neatgādināt, ka jāievēro piesardzība: uzlabojot sadarbību ar sociālajiem partneriem, nedrīkst aizmirst, ka elastībai publisko līdzekļu pārvaldībā ir zināmas robežas, kas izpaužas kā iespējamie zaudējumi, kas jānovērtē salīdzinājumā ar aprēķinātajiem ietaupījumiem, citiem vārdiem sakot, tas izpaužas kā sarežģīta, bet nepieciešama riska aprēķināšana. tas būs nepateicīgs uzdevums sabiedrības pārvaldes iestādēm, bet tas ir vienīgais loģiskais ceļš.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,897,958 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK