Je was op zoek naar: verfütterungsverbot (Duits - Lithouws)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Lithouws

Info

Duits

verfütterungsverbot

Lithouws

su gyvūnų šėrimu susiję draudimai

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

2.2. verfütterungsverbot

Lithouws

2.2. pašarų uždraudimas

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

Überarbeitung der bestimmungen über das totale verfütterungsverbot

Lithouws

nuostatų, susijusių su visišku draudimu šerti tam tikrais pašarais, peržiūra

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

neuere entwicklungen in bezug auf das verfütterungsverbot könnten Änderungen des anhangs iv der verordnung erforderlich machen.

Lithouws

dėl gyvūnų šėrimo draudimų naujų pokyčių gali prireikti padaryti to reglamento iv priedo pakeitimus.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

wird die verwendung verbotener bestandteile tierischen ursprungs in futtermitteln nachgewiesen, so gilt sie als verstoß gegen das verfütterungsverbot, d.h. die nulltoleranz.

Lithouws

bet kokių draudžiamų gyvūninės kilmės sudėtinių dalių buvimas pašaruose laikomas draudimo šerti tam tikrais pašarais pažeidimu, t. y.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

dieses verbot entspricht dem geltenden eu-verfütterungsverbot und soll etwaige kontaminationsrisiken vermeiden, die von weideland ausgehen könnten, wenn material der kategorie 2 oder der kategorie 3 vorhanden sein könnte.

Lithouws

Šis draudimas atitinka dabartinį es draudimą dėl pašarų. juo siekiama apsisaugoti nuo ganyklų, kuriose gali būti 2 kategorijos ir 3 kategorijos medžiagų, galimos taršos pavojaus.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

jeglicher nachweis von verbotenen bestandteilen tierischen ursprungs in futtermitteln sollte als verstoß gegen das verfütterungsverbot gewertet werden.die ergebnisse der kontrollprogramme sollten der efta-Überwachungsbehörde unter verwendung der nachstehenden vorlagen mitgeteilt werden.

Lithouws

jei pašaruose yra bet kurių draudžiamų gyvūninės kilmės sudedamųjų dalių, tai turėtų būti laikoma pašarų draudimo pažeidimu.elpa priežiūros institucijai patikrinimo programų rezultatus reikėtų pateikti naudojant šias formas.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

(6) es ist wichtig, die entwicklung der bse-epidemie bei tieren weiterzuverfolgen, die nach dem verschärften verfütterungsverbot im vereinigten königreich geboren wurden.

Lithouws

(6) svarbu stebėti gse epidemijos plitimą gyvūnuose, kurie buvo atvesti jungtinėje karalystėje uždraudus pašarus.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

damit eine unverhältnismäßige anwendung dieser richtlinie vermieden wird, sollte den mitgliedstaaten ermöglicht werden, eine risikobewertung zum vorhandensein tierischer bestandteile in knollen- und wurzelfrüchten durchzuführen, bevor sie einen verstoß gegen das verfütterungsverbot vermuten.

Lithouws

siekiant išvengti neproporcingo šios direktyvos taikymo, valstybėms narėms turėtų būti leista įvertinti gyvūninės kilmės sudedamųjų dalių buvimo riziką gumbavaisiuose ir šakniavaisiuose prieš nusprendžiant, ar buvo pažeistas pašarų draudimas.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ist in dem betreffenden land bei einheimischen tieren bse aufgetreten, so wurden die tiere nach dem tag der tatsächlichen durchsetzung des verbots, aus wiederkäuern gewonnene tiermehle oder grieben an wiederkäuer zu verfüttern, geboren oder nach dem tag der geburt des letzten einheimischen bse-infizierten tieres, wenn dieses nach dem tag der durchsetzung des verfütterungsverbots geboren wurde.]

Lithouws

jei atitinkamoje šalyje buvo vietinių gse atvejų, gyvūnai, gimė po tos dienos, kai buvo veiksmingai įgyvendintas draudimas šerti atrajotojus iš atrajotojų gautais mėsos ir kaulų miltais ir spirgais, arba po tos dienos, kai gimė paskutinis vietinis gse sergantis gyvūnas, jei jis gimė po šėrimo minėtais pašarais draudimo įsigaliojimo datos.]

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,773,634,193 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK