Je was op zoek naar: aufwirbeln (Duits - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Russian

Info

German

aufwirbeln

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Russisch

Info

Duits

und damit staub aufwirbeln

Russisch

И они [кони] подняли этим [своим скачем] пыль,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

die darin staub aufwirbeln,

Russisch

И в тот миг они вздымают [облака] пыли,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bei denen, die heftig aufwirbeln,

Russisch

(Я, Аллах) клянусь (ветрами) рассеивающими!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und allah ist derjenige, der die winde schickte, die dann wolken aufwirbeln.

Russisch

Аллах - Тот, Кто посылает ветры, которые поднимают облака.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die maschine darf unter keinen umständen mit druckluft oder hochdruckreinigern gesäubert werden, damit sich einerseits durch aufwirbeln keine späne und schmutzpartikel auf den führungsbahnen absetzen können und andererseits durch trockenblasen der Ölfilm ganz oder teilweise abreißt und somit die führungsbahnen beschädigt werden.

Russisch

Станок ни при каких обстоятельствах не может очищаться при помощи сжатого воздуха или устройствами для очистки под высоким давлением, чтобы, с одной стороны, из-за завихрения ни стружка, ни частицы грязи не смогли осесть на направляющие поверхности и, с другой стороны, сухой обдувкой не снесло масляную плёнку целиком или частично и, таким образом, не повредить направляющие поверхности.

Laatste Update: 2013-02-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und allah ist derjenige, der die winde schickte, die dann wolken aufwirbeln. dann fuhren wir sie zu einer toten ortschaft, dann belebten wir damit die landschaft nach ihrem tod. solcherart ist die erweckung.

Russisch

Аллах есть Тот, Кто посылает ветры, Что гонят (дождевые) облака; Мы их на мертвые места перегоняем, Где (дождь обильный изольют они) И этим землю после смерти воскресят, - Так будете и вы воскрешены (из смерти).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

allah ist derjenige, der die winde schickt, die dann wolken aufwirbeln, dann breitet er diese am himmel aus, wie er will, und er macht sie zu stückteilen, dann siehst du den regen aus ihnen herauskommen.

Russisch

Аллах - Тот, Кто посылает ветры, которые поднимают облака. Он простирает их по небу, как пожелает, и разрывает их в клочья.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,058,081 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK