Je was op zoek naar: cohabitants (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

cohabitants

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

non-married cohabitants

Arabisch

المتعاشران غير المتزوجين

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

cohabitants per person nok 3 330

Arabisch

المتعاشرون - للشخص الواحد 330 3 كرونة

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the spouse will include qualified cohabitants.

Arabisch

ويشمل الزوج الخليل المقيم.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

law commission project about rights of cohabitants

Arabisch

مشروع اللجنة القانونية عن حقوق المتعاشرين

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

cohabitants could not file a joint tax return.

Arabisch

ولا يمكن للمتساكنين تقديم مطالبة مشتركة بعوائد ضريبة الدخل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

cohabitants and spouses will now also be treated equally.

Arabisch

وسوف يعامل المتعاشرون والأزواج الآن على قدم المساواة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

it also provides for the rights and obligations of cohabitants.

Arabisch

كما ينص على حقوق وواجبات المتعاشرين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

o civil partnership and certain rights and obligations of cohabitants act 2010

Arabisch

قانون الشراكة المدنية وبعض حقوق والتزامات الذين يعيشون معاً لعام 2010

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

the majority of domestic violence is violence between spouses or cohabitants.

Arabisch

وأغلبية حالات العنف العائلي تقع بين الزوجين أو الشريكين.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

single persons have poorer prospects of a long life than married persons and cohabitants.

Arabisch

كما أن احتمال العيش لمدة طويلة من الزمن أضعف لدى من يعيشون بمفردهم منه لدى المتزوجين أو من يعيشون مع غيرهم.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

such benefits, where applicable, can be provided to minor children, spouses or cohabitants.

Arabisch

ويمكن منح هذه الاستحقاقات، عند الاقتضاء، إلى القصّر أو الأزواج أو المتعاشرين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

free legal aid was available to abused women as well as women victims of domestic violence from spouses and cohabitants.

Arabisch

وتتاح المعونة القانونية مجانا للنساء ضحايا الإيذاء بالاضافة إلى النساء ضحايا العنف العائلي من الأزواج والأخدان.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

married couples and cohabitants are offered a free course in family and sexual relations when their first child is born.

Arabisch

ويقدَّم للرجال والنساء المتزوجين ومَن يقيمون معهم برنامج مجاني في مجال علاقات الأسرة والعلاقات الجنسية عند ولادة الطفل الأول لهم.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

(d) the adoption of the civil partnership and certain rights and obligations of cohabitants act in july 2010.

Arabisch

(د) اعتماد قانون الشراكة المدنية وبعض حقوق وواجبات المتعاشرين في تموز/يوليه 2010.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

:: women who cohabit or are married are taken into consideration only in the absence of their cohabitants or spouses;

Arabisch

:: لا تؤخذ المرأة المرتبطة برجل أو المتزوجة في الاعتبار إلا في حالة غياب ذلك الرجل أو الزوج.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

the state party should be more specific about the rights of cohabitants and the legislative measures aimed at protecting the weaker party in de facto unions.

Arabisch

57- ومضت تقول إن على الدولة الطرف أن تكون أكثر تحديدا بشأن حقوق المعاشرة وأن تكون هناك تشريعات تهدف إلى حماية الطرف الضعيف في الارتباط الفعلي.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

666. the law commission's ninth programme of law reform which includes a project on the rights and responsibilities of cohabitants started in july 2005.

Arabisch

666 - بدأ البرنامج التاسع للإصلاحات القانونية الذي تضطلع به اللجنة القانونية، والذي يتضمن مشروعا عن حقوق ومسؤوليات المتعاشرين، في تموز/يوليه 2005.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

poverty levels increased sharply during the 1990s among single people who were not in full-time employment, and cohabitants of whom at least one was unemployed.

Arabisch

وزادت مستويات الفقر على نحو حاد خلال التسعينات بين العزّاب الذين لا يعملون على أساس التفرع والأشخاص المتعايشين عيشة الأزواج والذين كان واحد منهما على الأقل عاطلاً عن العمل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

* it promoted until its approval the bill preventing the alienation of a family's home against the wishes of one of the spouses or permanent cohabitants.

Arabisch

* عملت على النهوض بمشروع قانون لحين إقراره يحول دون التصرف في مسكن أسرة ضد رغبات أحد الزوجين أو المتعاشرين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

with the enactment of the domestic violence (amendment) ordinance 2009, the programme has been extended to cover same-sex cohabitants since january 2010.

Arabisch

وبفضل سن قانون العنف المنزلي (تعديل) لعام 2009، وسّع نطاق البرنامج ليشمل أطراف المعاشرة من نفس الجنس منذ كانون الثاني/يناير 2010.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Krijg een betere vertaling met
7,761,822,368 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK