Je was op zoek naar: output position values must be numeric (Engels - Baskisch)

Engels

Vertalen

output position values must be numeric

Vertalen

Baskisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Baskisch

Info

Engels

x position values

Baskisch

x kokapen balioak

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in async mode, output must be file.

Baskisch

modu asinkronoan, irteerak fitxategia izan behar du.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

values must be string or list of strings

Baskisch

balioak katea edo kateen zerrenda izan behar dira

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Engels

disc id values must be unique within a category.

Baskisch

diskoaren id balioak bakarrik izan behar dira kategorian baten barnean

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

boolean values must be "true" or "false" not "%s"

Baskisch

balio boolearrak "egiazkoak" edo "faltsuak" izan daitezke, ez "%s"

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

value must be set for %s

Baskisch

%s-(r)en balioa ezarri beharra dago

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

step value must be different from 1

Baskisch

pausoaren balioak ezin du 1 izan

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

attribute value must be non-null

Baskisch

atributuaren balioa null ezin da izan

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Engels

end and start value must be positive.

Baskisch

hasierako eta amaierako balioek positiboak izan behar dute.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the attribute value must be an xml name token.

Baskisch

atributu-balioak xml izen-tokena izan behar du.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

maximum value must be greater than minimum value.

Baskisch

gehienezko balioak gutxieneko balioa baino handiagoa izan behar du.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Engels

the minimum range value must be lower than the maximum range value

Baskisch

barrutiaren balio minimoak barrutiaren balio maximoa baina txikiagoa izan behar da

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the altitude value must be between -90.0 and 90.0.

Baskisch

altueraren balioek 90. 0 eta 90. 0 artean egon behar dute.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if the step is negative, the start value must be greater then the end value.

Baskisch

pausoa negatiboa bada, hasierako balioak amaierako balioa baina handiagoa izan behar du.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

please check the ranges you specified. the start value must be lower than the end value.

Baskisch

egiaztatu zehaztutako barrutiak. hasierako balioak amaierako balioa baina txikiagoa izan behar du.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the field's value must be unique, but a record with this value already exists.

Baskisch

eremuaren balioa esklusiboa izan behar du, baina badago erregistro bat balio horrekin.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

boolean value must be specified as 'true' or 'false'.

Baskisch

balio boolearra 'true' (egia) edo 'false' (faltsua) gisa ezarri behar da.--options

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

approximate:if false, an exact match of @{value} must be found; defaults to true

Baskisch

gutxi_gorabeherakoa: faltsua bada, @{balioa}(r)ekin zehatz-mehatz bat datorrena aurkitu behar da; lehenespenez true da

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

invalid 'groff_code' value. must be one of 'fail', 'verbatim', 'translate'.

Baskisch

'groff_code' balio okerra. 'fail', 'verbatim' edo 'translate' izan behar da.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
9,142,414,409 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK