Je was op zoek naar: newscasters (Engels - Italiaans)

Engels

Vertalen

newscasters

Vertalen

Italiaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Italiaans

Info

Engels

he is no more president than the newscasters on tv are journalists.

Italiaans

egli non è più presidente di quanto i presentatori dei notiziari televisivi non siano giornalisti.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

television newscasters learn to break things up with frequent humor.

Italiaans

i newscasters della televisione imparano rompere le cose in su con frequente umore.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is interesting that newspapers note as do newscasters on the air, that no criticism is likely to be made of israel by the president or members of congress during an election year, but they never explain why.

Italiaans

e interessante notare che i giornali, le radio e i network televisivi dicono apertamente che mai i membri del congresso oseranno criticare israele in un anno elettorale, ma naturalmente senza mai spiegare perché.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

between the newscasters, national exponents and foreign countries of the entrepreneurial, academic world and of the portualità, representative of the italian territory and the areas of the europe north and the side south of the mediterranean.

Italiaans

tra gli speaker, esponenti nazionali ed esteri del mondo imprenditoriale, accademico e della portualità, rappresentativi del territorio italiano e delle aree del nord europa e della sponda sud del mediterraneo.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

just two days before that, on friday, april 2, the stock market reached an all-time high of over 7,000. newscasters and magazines boasted:

Italiaans

due giorni prima, venerdì 2 aprile, la borsa raggiunse il più alto livello mai raggiunto in precedenza. giornalisti e riviste si vantarono dicendo:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

described (but in another sense) by many newscasters as "apocalyptic" or "of biblical proportions," the tsunami that struck south east asia on december 25, 2004, may well reveal itself an important part of the end times sequence of events.

Italiaans

molti mezzi di informazione hanno utilizzato, alterandone il senso, i termini "apocalittico" o di "bibliche proporzioni" per descrivere lo tsunami che ha devastato le coste del sud est asiatico. questo fatto drammatico potrebbe rivelarsi un importante punto nella cronologia degli eventi che segnano la fine dei tempi.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,906,874,306 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK