Je was op zoek naar: peux (Engels - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Portugees

Info

Engels

peux

Portugees

conjugação da língua francesa

Laatste Update: 2011-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

your peux parler français

Portugees

tu peux parler français

Laatste Update: 2020-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and, as for my languages, oui, je peux parler français, mais je ne suis pas très bien en français.

Portugees

e, quanto às línguas, oui, je peux parler français, mais je ne suis pas très bien en français.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

dites, dites – julie crèvecoeur / viens – À demain my darling"* 1965 : "la plage / après toi, qui sait"* 1966 : "la voix du silence (the sound of silence) – siffle, siffle ma fille / je t'attends – l'orage"* 1966 : "marie-douceur, marie-colère (paint it black) – toi qui dors / je voudrais tant que tu comprennes – la moisson"* 1966 : "manchester et liverpool – pourquoi ces nuages / prenons le temps – sur les chemins des andes"* 1966 : "mon amour, mon ami – sébastien / je suis folle de vous – mon village au fond de l'eau"* 1967 : "ivan, boris et moi – je ne peux rien promettre / pour celui qui viendra – tom"* 1968 : "le lit de lola – qu'y-a-t-il de changé / et si je t'aime – a la gare de manhattan"* 1968 : "el polo – l'air que tu jouais pour moi / le tengo rabia al silencio – house of the rising sun"* 1968 : "que calor la vida – mais mon coeur est vide / la valse des petits chiens blancs – requiem pour trois mariages"* 1969 : "au printemps – roselyne / feuilles d'or – d'être à vous"* 1969 : "pour une étoile – ton coeur sauvage / vin de l'été – en plus de l'amour"* 1969 : "ah !

Portugees

dites, dites - julie crèvecoeur / viens - À demain my darling"* 1965 : "la plage / après toi, qui sait"* 1966 : "la voix du silence (the sounds of silence) - siffle, siffle ma fille / je t'attends - l'orage"* 1966 : "marie-douceur, marie-colère (paint it black) - toi qui dors / je voudrais tant que tu comprennes - la moisson"* 1966 : "manchester et liverpool - pourquoi ces nuages / prenons le temps - sur les chemins des andes"* 1966 : "mon amour, mon ami - sébastien / je suis folle de vous - mon village au fond de l'eau"* 1967 : "ivan, boris et moi - je ne peux rien promettre / pour celui qui viendra - tom"* 1968 : "le lit de lola - qu'y-a-t-il de changé / et si je t'aime - a la gare de manhattan"* 1968 : "el polo - l'air que tu jouais pour moi / le tengo rabia al silencio - house of the rising sun"* 1968 : "que calor la vida - mais mon coeur est vide / la valse des petits chiens blancs - requiem pour trois mariages"* 1969 : "au printemps - roselyne / feuilles d'or - d'être à vous"* 1969 : "pour une étoile - ton coeur sauvage / vin de l'été - en plus de l'amour"* 1969 : "ah !

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,744,760,862 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK