Je was op zoek naar: my judge (Engels - Russisch)

Engels

Vertalen

my judge

Vertalen

Russisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

only god is my judge

Russisch

только бог мне судья

Laatste Update: 2014-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

say, "my lord, judge with truth.

Russisch

О мой Господь! - сказал (пророк).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i would make supplication to my judge.

Russisch

Судью моего умолял бы?

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

42 my friend judge not me 4 33%

Russisch

4%

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he said, “my lord, judge with justice.”

Russisch

О мой Господь! - сказал (пророк). Дай справедливый суд!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

be judge in my cause.

Russisch

рассуди дело мое.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he saith: my lord! judge thou with truth.

Russisch

О мой Господь! - сказал (пророк). Дай справедливый суд!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

now, it's not my role to judge your parenting

Russisch

Так вот, не мне судить о твоём воспитании

Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the messenger said: "my lord! judge with truth.

Russisch

Скажи: "Господи, рассуди по истине!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i am judge norimura, my lord

Russisch

Я судья Норимура, господин

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

o lord, thou hast seen my wrong: judge thou my cause

Russisch

Ты видишь, Господи, обиду мою; рассуди дело мое

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yet i may not be right in this, for my judge is the lord.

Russisch

Судья мне - Господь.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yes, i don't judge my own self.

Russisch

Я и сам не сужу о себе.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he (muhammad saw) said:"my lord! judge you in truth!

Russisch

Скажи: "Господи, рассуди по истине!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

but this does not make me clear, for it is the lord who is my judge.

Russisch

Господь мне судья,

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yea and if i judge, my judgment is true;

Russisch

А если и осуждаю, то суд Мой - истинен,

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and they shall judge according to my judgments;

Russisch

и по уставам Моим судить их,

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and if i should judge, my judgment is true;

Russisch

Если же и Я сужу, то суд Мой истинен,

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

judge me, o lord my god, according to thy righteousness;

Russisch

Суди меня по правде Твоей, Господи, Боже мой,

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

[the prophet] has said, "my lord, judge [between us] in truth.

Russisch

[[Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, попросил Господа рассудить между ним и неверующими по справедливости, и Всевышний внял его молитве. Он не стал дожидаться наступления Последней жизни и рассудил между ними по справедливости еще при жизни Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
9,160,210,891 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK