Je was op zoek naar: programmatically (Engels - Russisch)

Engels

Vertalen

programmatically

Vertalen

Russisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

***- switched programmatically

Russisch

***- переключается програмным путем

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

pr - to be switched over programmatically.

Russisch

pr - переключается программным путем.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

pr - able to be switched over programmatically.

Russisch

pr - переключается программным путем.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

that allows them to be operated on programmatically.

Russisch

Это позволяет манипулировать ими программным образом.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

all same action can be run programmatically using the

Russisch

Все те же действия можно выполнять и программно через протокол

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

programmatically it is necessary to take alternative actions depending on

Russisch

Программным необходимо предпринять альтернативные действия в зависимости от

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this section explains how to programmatically manipulate context variables.

Russisch

Этот раздел объясняет, как манипулировать переменными контекста программным путем.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

gea cooperates programmatically with the following united nations agencies:

Russisch

В реализации программ ВАП сотрудничает со следующими учреждениями Организации Объединенных Наций:

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this section explains how to programmatically list and call context functions.

Russisch

Этот раздел объясняет, как составить список и вызвать функции контекста программным путем.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

59. programmatically, unifem and undp strengthened collaboration on strategic issues.

Russisch

59. Что касается деятельности в области программирования, то ЮНИФЕМ и ПРООН активизировали свое сотрудничество по стратегическим вопросам.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

such advice can be sent to the client either programmatically or using the server configuration.

Russisch

Эти подсказки могут быть отправлены как программно, так и через настройку сервера.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this section explains how to programmatically list, subscribe to, and process context events.

Russisch

Этот раздел описывает, как программным образом составить список событий контекста, подписаться на него и обработать.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

can i extend aggregate programmatically, i.e. by developing new modules or connectors?

Russisch

Могу ли я расширить возможности aggregate путем программирования, то есть разработать новый модуль или коннектор? Да, конечно.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

because the wolfram language is symbolic, you can write programs that manipulate and generate code programmatically.

Russisch

Благодаря тому, что язык wolfram language является символьным, вы можете создавать программы, которые алгоритмически обрабатывают или генерируют код.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this object can be programmatically created from scratch using format obtainable via functiondefinition.getinputformat() .

Russisch

Этот объект может быть с нуля создан программным путем при помощи формата, получаемого через functiondefinition.getinputformat() .

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

28. undp supports environmental programmes in almost all countries where it collaborates programmatically with other united nations organizations.

Russisch

28. ПРООН оказывает поддержку в осуществлении программ по охране окружающей среды почти во всех странах, в которых она на уровне программ сотрудничает с другими организациями системы Организации Объединенных Наций.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

just to make sure, i added some code to set the background color and played around with setting values in the box programmatically.

Russisch

just to make sure, i added some code to set the background color and played around with setting values in the box programmatically.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

configuration change tracking enables the registering of all configuration changes that are made either in forefront tmg management, or programmatically using scripts.

Russisch

Отслеживание изменений конфигурации включает регистрацию всех изменений настройки, произведенных либо в консоли управления forefront tmg, либо программным образом с использованием сценариев.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(b) increased potential for impact due to more strategically focused and programmatically coherent responses to national priorities;

Russisch

b) более значительный потенциал по оказанию воздействия вследствие более сфокусированной в стратегическом плане и согласованной в программном отношении реакции на национальные приоритеты;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

6 posts redeployed to section 3, political affairs as a separate component given that programmatically the office carries out substantive functions related to peace and security.

Russisch

6 должностей переводится в раздел 3 > в качестве отдельного компонента с учетом того, что в программном плане Управление выполняет основные функции, связанные с поддержанием мира и безопасности

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
9,151,104,360 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK