Você procurou por: programmatically (Inglês - Russo)

Inglês

Tradutor

programmatically

Tradutor

Russo

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

***- switched programmatically

Russo

***- переключается програмным путем

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

pr - to be switched over programmatically.

Russo

pr - переключается программным путем.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

pr - able to be switched over programmatically.

Russo

pr - переключается программным путем.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

that allows them to be operated on programmatically.

Russo

Это позволяет манипулировать ими программным образом.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

all same action can be run programmatically using the

Russo

Все те же действия можно выполнять и программно через протокол

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

programmatically it is necessary to take alternative actions depending on

Russo

Программным необходимо предпринять альтернативные действия в зависимости от

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this section explains how to programmatically manipulate context variables.

Russo

Этот раздел объясняет, как манипулировать переменными контекста программным путем.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

gea cooperates programmatically with the following united nations agencies:

Russo

В реализации программ ВАП сотрудничает со следующими учреждениями Организации Объединенных Наций:

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this section explains how to programmatically list and call context functions.

Russo

Этот раздел объясняет, как составить список и вызвать функции контекста программным путем.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

59. programmatically, unifem and undp strengthened collaboration on strategic issues.

Russo

59. Что касается деятельности в области программирования, то ЮНИФЕМ и ПРООН активизировали свое сотрудничество по стратегическим вопросам.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

such advice can be sent to the client either programmatically or using the server configuration.

Russo

Эти подсказки могут быть отправлены как программно, так и через настройку сервера.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this section explains how to programmatically list, subscribe to, and process context events.

Russo

Этот раздел описывает, как программным образом составить список событий контекста, подписаться на него и обработать.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

can i extend aggregate programmatically, i.e. by developing new modules or connectors?

Russo

Могу ли я расширить возможности aggregate путем программирования, то есть разработать новый модуль или коннектор? Да, конечно.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

because the wolfram language is symbolic, you can write programs that manipulate and generate code programmatically.

Russo

Благодаря тому, что язык wolfram language является символьным, вы можете создавать программы, которые алгоритмически обрабатывают или генерируют код.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this object can be programmatically created from scratch using format obtainable via functiondefinition.getinputformat() .

Russo

Этот объект может быть с нуля создан программным путем при помощи формата, получаемого через functiondefinition.getinputformat() .

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

28. undp supports environmental programmes in almost all countries where it collaborates programmatically with other united nations organizations.

Russo

28. ПРООН оказывает поддержку в осуществлении программ по охране окружающей среды почти во всех странах, в которых она на уровне программ сотрудничает с другими организациями системы Организации Объединенных Наций.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

just to make sure, i added some code to set the background color and played around with setting values in the box programmatically.

Russo

just to make sure, i added some code to set the background color and played around with setting values in the box programmatically.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

configuration change tracking enables the registering of all configuration changes that are made either in forefront tmg management, or programmatically using scripts.

Russo

Отслеживание изменений конфигурации включает регистрацию всех изменений настройки, произведенных либо в консоли управления forefront tmg, либо программным образом с использованием сценариев.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(b) increased potential for impact due to more strategically focused and programmatically coherent responses to national priorities;

Russo

b) более значительный потенциал по оказанию воздействия вследствие более сфокусированной в стратегическом плане и согласованной в программном отношении реакции на национальные приоритеты;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

6 posts redeployed to section 3, political affairs as a separate component given that programmatically the office carries out substantive functions related to peace and security.

Russo

6 должностей переводится в раздел 3 > в качестве отдельного компонента с учетом того, что в программном плане Управление выполняет основные функции, связанные с поддержанием мира и безопасности

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,951,774,568 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK