Je was op zoek naar: biomolekyylistä (Fins - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

English

Info

Finnish

biomolekyylistä

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Engels

Info

Fins

merkitystä biomolekyylistä in vivo vapautuneen (90y) yttriumin toksisuutta voidaan vähentää antamalla kelatoivia aineita annostelun jälkeen.

Engels

the toxicity of the free yttrium (90y) due to in-vivo release from the labelled biomolecule in the body during therapy could be reduced by post-administration of chelating agents.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Fins

leimatusta biomolekyylistä in vivo vapautuneen vapaan 64cu:n myrkyllisyyttä elimistössä hoidon aikana voidaan pienentää antamalla kelatoivia aineita lääkkeen antamisen jälkeen.

Engels

the toxicity of the free 64cu due to in vivo release from the labelled biomolecule in the body during therapy could be reduced by post-administration of chelating agents.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

leimatusta biomolekyylistä in vivo vapautuneen vapaan 177lu:n myrkyllisyyttä elimistössä hoidon aikana voidaan pienentää antamalla kelatoivia aineita lääkkeen antamisen jälkeen.

Engels

the toxicity of the free lutetium (177lu) due to in vivo release from the labelled biomolecule in the body during therapy could be reduced by post-administration of chelating agents.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

merkitystä biomolekyylistä hoidon aikana in vivo vapautuneen yttriumin (90y) toksisuutta voi vähentää antamalla ytracis-valmisteen jälkeen kelatoivia aineita.

Engels

the toxicity of the free yttrium (90y) due to in-vivo release from the labelled biomolecule in the body during therapy could be reduced by post-administration of chelating agents.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Fins

tarkistukseni 9 ja 10 selkiyttävät tätä kohtaa, ja niissä sallitaan ihmisgeenien käyttö geneettisesti muunnettujen organismien siirtämisessä ja luomisessa, jotta voisimme tuottaa sellaisia hyödyllisiä aineita kuin ihmisinsuliinia ja monia muita biomolekyylejä.

Engels

amendments nos 9 and 10 which i have tabled help to clarify this point and permit the use of human genes in the transfer and creation of gmos. in this way, we can produce useful substances such as human insulin and many other human bio-molecules.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,759,368,107 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK