Je was op zoek naar: as ton (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

as ton

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

tu as ton livre

Engels

you have your french book

Laatste Update: 2021-07-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

est-ce que tu as ton bébé?

Engels

are you having your baby?

Laatste Update: 2019-04-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

t'as ton casque sur la tête.

Engels

at your head.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je pense que tu as ton mot à dire.

Engels

i think you should weigh in here.

Laatste Update: 2021-04-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu as ton libre arbitre de décider ainsi.

Engels

you certainly have the free will to do so.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu es autonome, tu as ton commerce et puis la vie est différente.

Engels

you’re independent, you’ve got your own business and life is different.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

enfin je veux dire, tu es l'oncle de sophie donc je pense que tu as ton mot à dire.

Engels

well, i mean, you're sophie's uncle. i think you should weigh in here.

Laatste Update: 2021-04-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

on nous dit: «là, tu as ton petit chèque, mais bientôt, tu ne l'auras plus.»

Engels

they are saying ``now you have your little cheque, but pretty soon you will not have one any more''.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu as ton sens de l'humour car je t'ai donné ce sens de l'humour, je t'ai appelée et ordinée telle que tu es.

Engels

you have your sense of humor for i have given you that sense of humor, i called you and ordained you just as you are.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

toi qui habites sur le liban, qui as ton nid dans les cèdres, combien tu gémiras quand les douleurs t`atteindront, douleurs semblables à celles d`une femme en travail!

Engels

o inhabitant of lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,955,038 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK