Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
il est devenu opérationnel en 1983.
it became operational in 1983.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il est devenu
do c ging behind.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il est devenu opérationnel en avril 1995.
it became effective in april 1995.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il est devenu opérationnel le 14 septembre 2009.
the panel became operational on 14 september 2009.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il est devenu fou.
it became insane.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il est devenu méchant
he has turned nasty
Laatste Update: 2018-12-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il est devenu aveugle.
he has gone blind in both eyes.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il est devenu invulnérable».
it is invulnerable.”
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eurodesk est devenu opérationnel en février 1996.
it was set up in february 1996.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
le cadre intégré renforcé est devenu opérationnel.
the enhanced integrated framework has become operational.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
l'organisme est devenu entièrement opérationnel en1988.
it became fully operational by 1988.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
l'internet est devenu un réseau véritablement planétaire.
"internet has become a truly global network.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
il est devenu de plus en plus difficile de maintenir notre rythme opérationnel.
maintaining our high operational tempo has become more and more difficult.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
un gouvernement qui ne peut se rencontrer n' est pas véritablement opérationnel.
a government that cannot meet will not of course be able to start operating properly.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
27. parallèlement, l’abus est devenu un phénomène véritablement mondial.
at the same time, drug abuse has become a truly global phenomenon.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
c'est là que je suis devenu véritablement obsédé par ce royaume polaire.
and that's where i became truly obsessed with this polar realm.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
des habitudes seront prises en son sein et à terme, il ne sera plus véritablement opérationnel.
it would inevitably become set in its ways and in the long run would cease to be effective.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
le tribunal smithwick est véritablement opérationnel depuis novembre 2005 et il poursuit actuellement son enquête.
the smithwick tribunal has been operational from a practical perspective since november 2005 and currently remains in an investigative phase.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nous voulons dégager les moyens nécessaires pour europol afin que cet organe soit véritablement opérationnel.
we want to put the necessary resources at europol 's disposal to enable it to be truly operationally effective.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
le terrorisme est devenu véritablement mondial, opérant en temps réel à travers les continents, et appelle donc une réponse mondiale.
55. terrorism had become truly global, operating across continents on a real-time basis, and required a global response.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: