Je was op zoek naar: rester soi même (Frans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

rester soi même

Latijn

non quidem sui ipsius

Laatste Update: 2020-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

soi-même

Latijn

imp. gallic.

Laatste Update: 2021-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

par soi même

Latijn

se

Laatste Update: 2021-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

À soi-même

Latijn

à lui-même

Laatste Update: 2023-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

devenir soi même

Latijn

esto te ipsum

Laatste Update: 2022-06-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

sortir de soi-même

Latijn

ex potestate exire

Laatste Update: 2010-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

etre en paix avec soi même

Latijn

soyez en paix

Laatste Update: 2023-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

toujours fidèle à soi même

Latijn

verum etiam in ipso manere

Laatste Update: 2020-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

être en désaccord avec soi-même

Latijn

discrepat

Laatste Update: 2010-06-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

n'être fidèle qu' à soi même

Latijn

verum est tibi

Laatste Update: 2023-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il est laid de se louer soi - même.

Latijn

deforme est se ipsum laudare

Laatste Update: 2013-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

diriger soi-même l'épée d'un autre sur sa gorge

Latijn

gladium sibi adtemperare

Laatste Update: 2014-01-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

que chacun donc s`éprouve soi-même, et qu`ainsi il mange du pain et boive de la coupe;

Latijn

probet autem se ipsum homo et sic de pane illo edat et de calice biba

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

car notre émotion est d' autant plus vive que nous sommes moins guéris de ces passions. pourtant, quand on pâtit soi - même, on appelle communément cela misère ; et quand on compatit avec d' autres, miséricorde.

Latijn

nam eo magis eis movetur quisque, quo minus a talibus affectibus sanus est, quamquam, cum ipse patitur, miseria , cum aliis compatitur, misericordia dici solet.

Laatste Update: 2013-07-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,751,141,636 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK