Je was op zoek naar: άρθρο νόμου (Grieks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

English

Info

Greek

άρθρο νόμου

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

Στο άρθρο 4 του νόμου αριθ.

Engels

art. 4 of law no. 2296/95 defines the concept of concentration in similar terms to the 1989 ec merger regulation.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Άρθρο 5 παράγραφος 2 του νόμου

Engels

article 5(2) of the act

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

(Άρθρο 76 του νόμου 27/92)

Engels

(article 76 law 27/92)

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Άρθρο 14 – Εκ του νόμου υποκατάσταση

Engels

article 14 – statutory subrogation

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Άρθρο 5 του νόμου αριθ. 290/99

Engels

article 5 of law no 290/99

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Βλέπε άρθρο 76 του νόμου περί φορολογίας.

Engels

see article 76 of the tax act.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Άρθρο 10-2(1) του φορολογικού νόμου.

Engels

article 10-2(1) of the tax act.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Grieks

Άρθρο 3 Νομικό καθεστώς

Engels

article 3 legal status

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Άρθρο 3 Νομικά έγγραφα 1.

Engels

article 3 legal documentation 1.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Grieks

Άρθρο 46 – Ευθύνη νομικών προσώπων

Engels

article 46 – liability of legal persons

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Άρθρο 3 Νομικά έγγραφα ▼m1 1.

Engels

article 3 legal documentation ▼m1 1.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Grieks

Άρθρο 60 – Σχέση με άλλα νομικά μέσα

Engels

article 60 – relation with other instruments

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Άρθρο 15 (Εφαρμογή στα νομικά πρόσωπα)

Engels

article 15 (application to legal persons)

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

— κατά νόμο παρεκκλίσεις(άρθρο 92 §2).

Engels

— possible in some circumstances, under article 92(3).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Αντίστροφη μεταγλώττιση (νόμος 2121/93: Αποσυμπίληση) (άρθρο 6)

Engels

decompilation (article 6)

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

• τους συμβολαιογράφους (βλέπε παρακάτω) (βλέπε νόμο 775/1993, άρθρο 13).

Engels

(see 1993 law no 775, article 13.)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Αυτό που είναι επικριτέο- γι' αυτό δεν φταίει όμως η Επιτροπή, αλλά οι νομικές μας βάσεις- είναι το γεγονός ότι βρισκόμαστε μπροστά σε έναν κυκεώνα από διάφορα άρθρα νόμου τα οποία, βασικά, δεν γίνονται πλέον κατανοητά από τον απλό παρατηρητή.

Engels

one thing i would criticise- and this is not the fault of the commission but that of the legal bases- is that we have a plethora of different articles which are enough to confuse the ordinary observer.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,735,720,078 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK