Je was op zoek naar: összeadás (Hongaars - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hongaars

Grieks

Info

Hongaars

összeadás

Grieks

πρόσθεση

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Hongaars

ha nincs összeadás:

Grieks

εάν δεν εκτελείται λειτουργία πρόσθεσης χρησιμοποιείστε τον τύπο:

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Hongaars

Összeadás/ kivonás engedélyezése

Grieks

Ενεργοποίηση αφαίρεσης

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Hongaars

Összeadás/ kivonás engedélyezése a feladatgenerátorban.

Grieks

Ενεργοποίηση πρόσθεσης για τη δημιουργία άσκησης.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Hongaars

Összeadás csak két szám vagy két sztring között lehetséges

Grieks

Απαιτούνται δύο αριθμοί ή συμβολοσειρές για την εκτέλεση πρόσθεσης

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Hongaars

ez nem egy egyszerű összeadás, mert a db-ben megadott szintek logaritmikus és nem lineáris értékek.

Grieks

Δεν πρόκειται για απλή πρόσθεση, διότι οι στάθμες σε db είναι λογαριθμικές και όχι γραμμικές τιμές.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Hongaars

ha a megvalósított felhasználásban nincs sem összeadás, sem szorzás, használja a leggyorsabb aritmetikai műveletet a következők szerint:

Grieks

Εάν δεν εκτελούνται ούτε πρόσθεση ούτε πολλαπλασιασμός τότε χρησιμοποιείστε την ταχύτερη διαθέσιμη αριθμητική πράξη ως εξής:

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Hongaars

-az összeadás jele i (i értékek = 1, 2 és 3) az átalány számításához alkalmazott három korcsoport:

Grieks

Κεφάλαιο i – Απόδοση των παροχών σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 1 και το άρθρο 41 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

•amennyiben a hangnyomásszintek közötti különbség meghaladja a 10 db-t, az összevont összeadás figyelmen kívül hagyható és a két zajszint közül a magasabb lesz az összevont hangnyomásszint.

Grieks

•Όταν η διαφορά στη στάθμη ηχητικής πίεσης υπερβαίνει τα 10 db, τότε η πρόσθεση μπορεί να παραληφθεί και ως συνολική στάθμη ηχητικής πίεσης να εκληφθεί το υψηλότερο από τα δύο επίπεδα θορύβου.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

30. cikk(1) az egyedi ügyfelek vagy az ügyfélcsoportok felé fennálló összes kockázatvállalást a kereskedési könyvben és a nem kereskedési könyvben felmerülő kockázatok összeadásával számítják ki, figyelembe véve a 2006/48/ek irányelv 112–117. cikkét.

Grieks

2. Τα συνολικά ανοίγματα των ιδρυμάτων έναντι κατ'ιδίαν πελατών και ομίλων συνδεδεμένων πελατών, όπως υπολογίζονται στην παράγραφο 4, αναφέρονται σύμφωνα με το άρθρο 110 της οδηγίας 2006/48/ΕΚ.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,734,086,393 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK