Вы искали: összeadás (Венгерский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Греческий

Информация

Венгерский

összeadás

Греческий

πρόσθεση

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

ha nincs összeadás:

Греческий

εάν δεν εκτελείται λειτουργία πρόσθεσης χρησιμοποιείστε τον τύπο:

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

Összeadás/ kivonás engedélyezése

Греческий

Ενεργοποίηση αφαίρεσης

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

Összeadás/ kivonás engedélyezése a feladatgenerátorban.

Греческий

Ενεργοποίηση πρόσθεσης για τη δημιουργία άσκησης.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

Összeadás csak két szám vagy két sztring között lehetséges

Греческий

Απαιτούνται δύο αριθμοί ή συμβολοσειρές για την εκτέλεση πρόσθεσης

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

ez nem egy egyszerű összeadás, mert a db-ben megadott szintek logaritmikus és nem lineáris értékek.

Греческий

Δεν πρόκειται για απλή πρόσθεση, διότι οι στάθμες σε db είναι λογαριθμικές και όχι γραμμικές τιμές.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

ha a megvalósított felhasználásban nincs sem összeadás, sem szorzás, használja a leggyorsabb aritmetikai műveletet a következők szerint:

Греческий

Εάν δεν εκτελούνται ούτε πρόσθεση ούτε πολλαπλασιασμός τότε χρησιμοποιείστε την ταχύτερη διαθέσιμη αριθμητική πράξη ως εξής:

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

-az összeadás jele i (i értékek = 1, 2 és 3) az átalány számításához alkalmazott három korcsoport:

Греческий

Κεφάλαιο i – Απόδοση των παροχών σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 1 και το άρθρο 41 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

•amennyiben a hangnyomásszintek közötti különbség meghaladja a 10 db-t, az összevont összeadás figyelmen kívül hagyható és a két zajszint közül a magasabb lesz az összevont hangnyomásszint.

Греческий

•Όταν η διαφορά στη στάθμη ηχητικής πίεσης υπερβαίνει τα 10 db, τότε η πρόσθεση μπορεί να παραληφθεί και ως συνολική στάθμη ηχητικής πίεσης να εκληφθεί το υψηλότερο από τα δύο επίπεδα θορύβου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

30. cikk(1) az egyedi ügyfelek vagy az ügyfélcsoportok felé fennálló összes kockázatvállalást a kereskedési könyvben és a nem kereskedési könyvben felmerülő kockázatok összeadásával számítják ki, figyelembe véve a 2006/48/ek irányelv 112–117. cikkét.

Греческий

2. Τα συνολικά ανοίγματα των ιδρυμάτων έναντι κατ'ιδίαν πελατών και ομίλων συνδεδεμένων πελατών, όπως υπολογίζονται στην παράγραφο 4, αναφέρονται σύμφωνα με το άρθρο 110 της οδηγίας 2006/48/ΕΚ.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,732,926,991 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK