Je was op zoek naar: mundus tuus (Latijn - Japans)

Latijn

Vertalen

mundus tuus

Vertalen

Japans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Japans

Info

Latijn

mundus

Japans

テラ

Laatste Update: 2011-05-25
Gebruiksfrequentie: 16
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

tuus

Japans

君の

Laatste Update: 2011-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

mundus novus

Japans

新世界

Laatste Update: 2012-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

mundus est in varium sepe variatus

Japans

the world is divided into various hedges

Laatste Update: 2022-08-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per quae ille tunc mundus aqua inundatus perii

Japans

その時の世界は、御言により水でおおわれて滅んでしまった。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si a fronte ceciderint pili recalvaster et mundus es

Japans

もしその額の毛が抜け落ちても、それが額のはげならば清い。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vir de cuius capite capilli fluunt calvus ac mundus es

Japans

人がもしその頭から毛が抜け落ちても、それがはげならば清い。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixisti enim purus est sermo meus et mundus sum in conspectu tu

Japans

あなたは言う、『わたしの教は正しい、わたしは神の目に潔い』と。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sin autem steterit in loco suo ulceris est cicatrix et homo mundus eri

Japans

しかし、その光る所がもしその所にとどまって広がらなければ、それは腫物の跡である。祭司はその人を清い者としなければならない。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

scimus quoniam ex deo sumus et mundus totus in maligno positus es

Japans

また、わたしたちは神から出た者であり、全世界は悪しき者の配下にあることを、知っている。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in mundo erat et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognovi

Japans

彼は世にいた。そして、世は彼によってできたのであるが、世は彼を知らずにいた。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et mundus transit et concupiscentia eius qui autem facit voluntatem dei manet in aeternu

Japans

世と世の欲とは過ぎ去る。しかし、神の御旨を行う者は、永遠にながらえる。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si mundus et rectus incesseris statim evigilabit ad te et pacatum reddet habitaculum iustitiae tua

Japans

あなたがもし清く、正しくあるならば、彼は必ずあなたのために立って、あなたの正しいすみかを栄えさせられる。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misist

Japans

正しい父よ、この世はあなたを知っていません。しかし、わたしはあなたを知り、また彼らも、あなたがわたしをおつかわしになったことを知っています。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia dominus deus tuus ignis consumens est deus aemulato

Japans

あなたの神、主は焼きつくす火、ねたむ神である。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicit ei iesus qui lotus est non indiget ut lavet sed est mundus totus et vos mundi estis sed non omne

Japans

イエスは彼に言われた、「すでにからだを洗った者は、足のほかは洗う必要がない。全身がきれいなのだから。あなたがたはきれいなのだ。しかし、みんながそうなのではない」。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

scimus autem quoniam quaecumque lex loquitur his qui in lege sunt loquitur ut omne os obstruatur et subditus fiat omnis mundus de

Japans

さて、わたしたちが知っているように、すべて律法の言うところは、律法のもとにある者たちに対して語られている。それは、すべての口がふさがれ、全世界が神のさばきに服するためである。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid tumet contra deum spiritus tuus ut proferas de ore huiuscemodi sermone

Japans

あなたが神にむかって気をいらだて、このような言葉をあなたの口から出すのはなぜか。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina

Japans

「シオンの娘よ、恐れるな。見よ、あなたの王がろばの子に乗っておいでになる」と書いてあるとおりであった。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut sit elemosyna tua in abscondito et pater tuus qui videt in abscondito reddet tib

Japans

それは、あなたのする施しが隠れているためである。すると、隠れた事を見ておられるあなたの父は、報いてくださるであろう。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,652,506,094 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK