Results for mundus tuus translation from Latin to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Japanese

Info

Latin

mundus

Japanese

テラ

Last Update: 2011-05-25
Usage Frequency: 16
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

tuus

Japanese

君の

Last Update: 2011-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

mundus novus

Japanese

新世界

Last Update: 2012-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

mundus est in varium sepe variatus

Japanese

the world is divided into various hedges

Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per quae ille tunc mundus aqua inundatus perii

Japanese

その時の世界は、御言により水でおおわれて滅んでしまった。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et si a fronte ceciderint pili recalvaster et mundus es

Japanese

もしその額の毛が抜け落ちても、それが額のはげならば清い。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vir de cuius capite capilli fluunt calvus ac mundus es

Japanese

人がもしその頭から毛が抜け落ちても、それがはげならば清い。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixisti enim purus est sermo meus et mundus sum in conspectu tu

Japanese

あなたは言う、『わたしの教は正しい、わたしは神の目に潔い』と。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sin autem steterit in loco suo ulceris est cicatrix et homo mundus eri

Japanese

しかし、その光る所がもしその所にとどまって広がらなければ、それは腫物の跡である。祭司はその人を清い者としなければならない。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

scimus quoniam ex deo sumus et mundus totus in maligno positus es

Japanese

また、わたしたちは神から出た者であり、全世界は悪しき者の配下にあることを、知っている。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in mundo erat et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognovi

Japanese

彼は世にいた。そして、世は彼によってできたのであるが、世は彼を知らずにいた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et mundus transit et concupiscentia eius qui autem facit voluntatem dei manet in aeternu

Japanese

世と世の欲とは過ぎ去る。しかし、神の御旨を行う者は、永遠にながらえる。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si mundus et rectus incesseris statim evigilabit ad te et pacatum reddet habitaculum iustitiae tua

Japanese

あなたがもし清く、正しくあるならば、彼は必ずあなたのために立って、あなたの正しいすみかを栄えさせられる。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misist

Japanese

正しい父よ、この世はあなたを知っていません。しかし、わたしはあなたを知り、また彼らも、あなたがわたしをおつかわしになったことを知っています。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia dominus deus tuus ignis consumens est deus aemulato

Japanese

あなたの神、主は焼きつくす火、ねたむ神である。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicit ei iesus qui lotus est non indiget ut lavet sed est mundus totus et vos mundi estis sed non omne

Japanese

イエスは彼に言われた、「すでにからだを洗った者は、足のほかは洗う必要がない。全身がきれいなのだから。あなたがたはきれいなのだ。しかし、みんながそうなのではない」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

scimus autem quoniam quaecumque lex loquitur his qui in lege sunt loquitur ut omne os obstruatur et subditus fiat omnis mundus de

Japanese

さて、わたしたちが知っているように、すべて律法の言うところは、律法のもとにある者たちに対して語られている。それは、すべての口がふさがれ、全世界が神のさばきに服するためである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid tumet contra deum spiritus tuus ut proferas de ore huiuscemodi sermone

Japanese

あなたが神にむかって気をいらだて、このような言葉をあなたの口から出すのはなぜか。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina

Japanese

「シオンの娘よ、恐れるな。見よ、あなたの王がろばの子に乗っておいでになる」と書いてあるとおりであった。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut sit elemosyna tua in abscondito et pater tuus qui videt in abscondito reddet tib

Japanese

それは、あなたのする施しが隠れているためである。すると、隠れた事を見ておられるあなたの父は、報いてくださるであろう。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,719,147,554 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK